Примеры употребления "rouler à trop grande allure" во французском

<>
Tu ne dois pas rouler à droite. Du darfst nicht rechts fahren.
Cette robe est bien trop grande pour moi. Dieses Kleid ist mir viel zu groß.
Cette veste est un poil trop grande. Diese Jacke ist ein bisschen zu groß.
Tu accordes une trop grande importance à cet événement. Du misst diesem Ereignis zu große Bedeutung bei.
Cette maison est trop grande pour nous. Dieses Haus ist für uns zu groß.
Dans une chaussure trop grande, on trébuche. In einem zu großen Schuh stolpert man.
La trop grande sévérité révolte Allzu straff zersprengt den Bogen
Rouler à toute allure, c'est pour les frimeurs. Rasen ist etwas für Angeber.
J'aime être une petite vedette ; être une grande vedette, c'est trop de pression et je n'aime pas du tout la pression. Ich mag es ein kleiner Star zu sein, ein großer Star zu sein ist zu viel Druck und ich kann Druck überhaupt nicht leiden.
Tu as belle allure dans ces vêtements. Du siehst gut in diesen Kleidern aus.
Les édentés ont une plus grande liberté de langue. Zahnlose haben größere Zungenfreiheit.
Je veux rouler en vélo parce que je réside loin de mon école. Ich will mit Fahrrad fahren, weil ich weit weg von meiner Schule wohne.
Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie. Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.
Es-tu satisfait de ton allure ? Bist du mit deinem Aussehen zufrieden?
La famine plongea les gens dans une grande détresse. Die Hungersnot brachte die Menschen in schwere Bedrängnis.
On ne doit pas rouler en vélo sur le trottoir. Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
La rivière coule trop vite pour y nager. Der Fluss fließt zu schnell, um darin zu schwimmen.
Il a certainement bonne allure et est intelligent, mais il a quelque chose en lui que je n'aime pas. Gewiss ist er gut aussehend und intelligent, aber er hat etwas an sich, das ich nicht mag.
Londres est une ville tellement grande que les visiteurs doivent utiliser le bus ou le métro lorsqu'ils veulent se rendre d'un endroit à un autre. London ist eine so große Stadt, dass Besucher, wenn sie von einem Ort zum anderen wollen, den Bus oder die U-Bahn benutzen müssen.
Je ne suis jamais arrivée à rouler mes r… Es ist mir nie gelungen, meine r zu rollen...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!