Примеры употребления "retour offensif du froid" во французском

<>
Je me réjouis d'entendre que vous ne vous êtes pas enrhumée en dépit du froid. Es freut mich zu hören, dass Sie sich trotz der Kälte nicht erkältet haben.
Ma grand-mère se plaint toujours du froid. Meine Großmutter beklagt sich immer über die Kälte.
Je me réjouis d'entendre que tu ne t'es pas enrhumée en dépit du froid. Es freut mich zu hören, dass du dich trotz der Kälte nicht erkältest hast.
Je me réjouis d'entendre que vous ne vous êtes pas enrhumé en dépit du froid. Es freut mich zu hören, dass Sie sich trotz der Kälte nicht erkältet haben.
La partie a du être annulée en raison du froid. Das Spiel musste aufgrund der Kälte abgesagt werden.
Je me réjouis d'entendre que tu ne t'es pas enrhumé en dépit du froid. Es freut mich zu hören, dass du dich trotz der Kälte nicht erkältest hast.
Je me réjouis d'entendre que vous ne vous êtes pas enrhumés en dépit du froid. Es freut mich zu hören, dass ihr euch trotz der Kälte nicht erkältet habt.
Il fait assez froid. Es ist ziemlich kalt.
Bob sera de retour à 6 heures. Bob wird um sechs zurück.
Tu ne devrais rien manger de froid. Du solltest nichts Kaltes essen.
Elle a dit qu'elle serait vite de retour. Sie sagte, sie würde bald zurückkommen.
J'avais beaucoup soif et je voulais boire quelque chose de froid. Ich hatte großen Durst und ich wollte etwas Kaltes trinken.
Avant son retour sur la scène politique, il avait dû observer une longue période d'opprobre. Vor seiner Rückkehr auf die politische Bühne hätte er eine längere Schamfrist einhalten sollen.
Ces vêtements sont inadaptés à un jour d'hiver froid. Diese Kleidung ist für einen kalten Wintertag unangemessen.
Elle sera de retour à 17h. Sie wird zurück sein um 17 Uhr.
Le vent est froid aujourd'hui. Der Wind ist heute kalt.
Si tu me mords, je te mordrai en retour. Wenn du mich beißt, dann beiße ich dich zurück.
Il faisait plus froid à mesure que la nuit avançait. Es wurde kälter, je länger die Nacht andauerte.
Je serai de retour dans environ une heure. Ich werde in ungefähr einer Stunde zurück sein.
Ici, il fait froid tout au long de l'année. Es ist hier das ganze Jahr hindurch kalt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!