Примеры употребления "resterai" во французском с переводом на немецкий

<>
Je resterai à la maison. Ich werde zuhause bleiben.
Je resterai là quelques jours. Ich werde ein paar Tage dableiben.
Je resterai ici pendant une semaine. Ich werde eine Woche bleiben.
Je resterai à la maison demain. Ich werde morgen zu Hause bleiben.
Je resterai chez moi aujourd'hui. Ich werde heute zu Hause bleiben.
Je resterai là jusqu'à six heures. Ich werde bis sechs Uhr hier bleiben.
Je resterai à la maison aujourd'hui. Ich bleibe heute zu Hause.
Oui, je resterai probablement à la maison. Ja, ich werde wahrscheinlich zu Hause bleiben.
Je resterai chez moi s'il pleut demain. Wenn es morgen regnet, bleibe ich daheim.
Je resterai ton allié, quoi qu'il advienne. Ich werde dein Verbündeter bleiben, egal was passiert.
Je resterai assis ici pendant qu'il chante. Ich werde hier sitzen bleiben, während er singt.
Je resterai à la maison s'il pleut demain. Ich bleibe zu Hause, falls es morgen regnet.
S'il pleut demain, je resterai à la maison. Wenn es morgen regnet, bleibe ich zu Hause.
S'il pleut demain, je resterai toute la journée à la maison. Wenn es morgen regnet, werde ich den ganzen Tag über zu Hause bleiben.
Reste un peu et écoute ! Bleib ein Weilchen und hör zu!
Il ne nous restait que les miettes. Wir hatten das Nachsehen.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité contre. Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Reste ici et attends-le. Bleibe hier und warte auf ihn.
Il ne lui reste plus longtemps à vivre. Sie hat nicht mehr lange zu leben.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité opposée. Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!