Примеры употребления "resté" во французском с переводом на немецкий

<>
Il est resté fidèle à ses principes. Er ist seinen Prinzipien treu geblieben.
Le client est resté pendu au téléphone pendant deux heures avec le vendeur. Der Kunde hat zwei Stunden lang mit dem Verkäufer telefoniert.
Taro est resté au Japon pendant trois jours. Taro blieb drei Tage lang in Japan.
Il a plu toute la journée d'hier, alors je suis resté à la maison. Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet, also bin ich zuhause geblieben.
Combien de temps es-tu resté au Canada ? Wie lange bist du in Kanada geblieben?
Je suis resté éveillé très tard hier soir. Ich bin sehr lange wach geblieben gestern Abend.
Combien de temps êtes-vous resté au Japon ? Wie lange seid ihr in Japan geblieben?
Malgré son âge, il est resté jeune d'esprit. Trotz seines Alters ist er im Geiste jung geblieben.
Combien de temps es-tu resté dans cette ville ? Wie lange bist du in der Stadt geblieben?
Je suis resté à la maison toute la journée. Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Je suis resté à l'intérieur car il pleuvait. Ich blieb im Haus, weil es regnete.
Je suis resté chez moi parce que j'étais malade. Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war.
Comme il faisait froid hier, je suis resté chez moi. Weil es gestern kalt war, bin ich zu Hause geblieben.
Je suis resté à la maison à cause de la pluie. Wegen des Regens bin ich zu Hause geblieben.
J'y suis resté jusqu'à ce qu'il soit parti. Ich bin dort geblieben, bis er gegangen war.
Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison. Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben.
Il est allé à Londres, où il est resté pendant une semaine. Er fuhr nach London, wo er für eine Woche blieb.
J'étais malade, je suis resté à la maison toute la journée. Ich war krank, ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Au lieu d'aller à l'école, il est resté à la maison. Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause.
Il est resté à la maison pour se reposer et préparer son examen. Er ist zuhause geblieben, um sich auszuruhen und auf seine Prüfung vorzubereiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!