Примеры употребления "remettre à la mode" во французском

<>
Sa sœur accorde trop d'importance à la mode. Seine Schwester misst der Mode zu viel Bedeutung bei.
Ah, toutes ces bricoles à la mode ! On cuit encore toujours mieux avec des poêles en émail ou en fer. Ach, dieser neumodische Schnickschnack! Am besten kocht es sich immer noch mit Emaille- oder Eisenpfannen.
Les jupes courtes ne sont plus à la mode. Kurze Röcke sind nicht mehr in Mode.
Les jeans délavés sont encore à la mode. Verblichene Jeans sind immernoch in Mode.
Les jupes longues sont à la mode. Lange Röcke sind in Mode.
L'an prochain, les bonnets seront probablement à la mode. Nächstes Jahr werden wohl Mützen in Mode kommen.
La mode d'il y a trente ans est revenue à la mode. Die Mode von vor dreißig Jahren ist wieder in Mode gekommen.
Tous les vices à la mode passent pour vertus. Wenn Laster in Mode kommen, werden sie zu Tugenden.
Les jeans sont maintenant à la mode chez les filles. Jeans sind jetzt bei den Mädchen in Mode.
Qu'est-ce qui est à la mode à Paris ? Was ist in Paris in Mode?
Le rouge n'est plus à la mode. Rot ist nicht mehr in Mode.
Les manteaux noirs sont à la mode cet hiver. Schwarze Mäntel sind diesen Winter in Mode.
à la mode in der Mode
Toujours remettre à demain ce qu’on pouvait faire la veille. Verschiebe immer auf morgen, was du hättest können am Vortag besorgen.
Ne suis pas la mode. Geh nicht mit der Mode.
Cela vous dérangerait-il de me ramener à la maison ? Würde es Ihnen etwas ausmachen, mich nach Hause zu bringen?
La mode de cette année est complètement différente de celle de l'an dernier. Die diesjährige Mode ist ganz anders, als die des vorigen Jahres.
J'ai dit que Paul était sorti, mais que Mary était à la maison. Ich sagte, Paul sei nicht da, aber Maria schon.
La mode n'est pas ma spécialité. Mode ist nicht mein Fachgebiet.
Nous avons passé nos vacances à la mer. Wir haben unsere Ferien am Meer verbracht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!