<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все32 danken28 bedanken3 verdanken1
Ah, je te remercie, mon cher. Ach, ich danke dir, mein Lieber.
Ah, je te remercie ma chérie. Ach, ich danke dir, meine Liebe.
Je vous remercie de tout cœur. Ich danke Ihnen von ganzem Herzen.
Je vous remercie pour votre collaboration. Ich danke Ihnen für Ihre Mitarbeit.
Ah, je vous remercie, mon cher. Ah, ich danke Ihnen, mein Lieber.
Je te remercie de ton existence. Ich danke dir für deine Existenz.
Je vous remercie de l'accueil cordial Ich danke Ihnen für den herzlichen Empfang
Je te remercie d'avance pour ton aide. Ich danke dir im Voraus für deine Hilfe.
Je vous remercie de la part de mon fils. Ich danke Ihnen im Namen meines Sohns.
Je te remercie pour le chaleureux accueil que tu m'as réservé. Ich danke dir für den warmen Empfang, den du mir bereitest hast.
Je remercie tout le monde du fond du cœur pour la magnifique surprise de samedi soir. Ich danke allen von Herzen für die wunderschöne Überraschung am Samstagabend.
Je ne peux pas assister à la fête mais je vous remercie de m'y avoir conviée. Ich kann nicht bei dem Fest dabei sein, aber ich danke Ihnen, dass Sie mich eingeladen haben.
Je ne peux pas assister à la fête mais je vous remercie de m'y avoir convié. Ich kann nicht bei dem Fest dabei sein, aber ich danke Ihnen, dass Sie mich eingeladen haben.
Je ne saurais assez le remercier. Ich kann ihm nicht genug danken.
En fait, je devrais vous en remercier. Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken.
Nous devons beaucoup remercier nos ennemis. Ils nous empêchent de nous tourner les pouces. Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, dass wir uns auf die faule Haut legen.
Nous vous remercions de votre paiement Wir danken Ihnen für Ihre Zahlung
Tom m'a remercié pour le cadeau. Tom hat sich bei mir für das Geschenk bedankt.
J'aimerais vous remercier pour votre coopération. Ich möchte Ihnen gern für Ihre Mitarbeit danken.
En fait, je devrais te remercier pour cela. Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее