Примеры употребления "reconnaisse" во французском с переводом на немецкий

<>
J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite. Es überraschte mich, dass sie mich sofort wieder erkannt hat.
On reconnaît le cerf aux abattures Den Hirsch erkennt man an der Fährte
Il reconnut avoir dérobé l'or. Er gab zu, das Gold gestohlen zu haben.
Tu devrais reconnaître ton fiasco. Du solltest deinen Misserfolg anerkennen.
Pouvez-vous reconnaître l'homme au moyen de cette photo ? Können Sie den Mann anhand dieses Fotos wiedererkennen?
On la reconnaît à ses fruits. An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen.
Le garçon reconnut avoir brisé le vase. Der Junge gab zu, die Vase zerbrochen zu haben.
Tu devrais reconnaître ton échec. Du solltest deinen Misserfolg anerkennen.
Comme je ne l'avais jamais vu auparavant, je ne l'ai pas reconnu. Da ich ihn zuvor noch nie gesehen hatte, konnte ich ihn natürlich nicht wiedererkennen.
On reconnaît l'arbre à ses fruits An der Frucht erkennt man den Baum
Le garçon a reconnu qu'il a menti. Der Junge hat zugegeben, dass er gelogen hat.
Thomas a reconnu sa défaite. Tom hat seine Niederlage anerkannt.
C'est difficile de reconnaître ton style quand les messages sont limités à 80 caractères. Es ist schwierig, deinen Stil wiederzuerkennen, wenn die Nachrichten auf 80 Zeichen begrenzt sind.
On reconnaît l'arbre à son fruit An den Früchten erkennt man den Baum
Je reconnais que ce n'est peut-être pas le meilleur moyen de le faire. Ich gebe zu, dass dies vielleicht nicht der beste Weg ist, es zu tun.
Reconnaissant sa responsabilité écologique, le constructeur automobile lance la fabrication de radeaux en série. Seine ökologische Verantwortung anerkennend startet der Automobilhersteller die Serienproduktion von Flößen.
On reconnaît un arbre à ses fruits. Man erkennt einen Baum an seinen Früchten.
Tuez-les tous, Dieu reconnaîtra les siens. Tötet sie alle, Gott wird die Seinen erkennen.
Elle a reconnu avoir commis une erreur. Sie hat erkannt, dass sie einen Fehler gemacht hat.
On reconnaît un bon ouvrier à ses outils. Einen guten Arbeiter erkennt man an seinem Arbeitsgerät.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!