Примеры употребления "erkennen" в немецком с переводом на французский

<>
Du müsstest deinen Misserfolg erkennen. Tu devrais reconnaître ton échec.
Zunächst konnte ich ihn nicht erkennen. Tout d'abord, je ne pus le reconnaître.
An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. On la reconnaît à ses fruits.
Tötet sie alle, Gott wird die Seinen erkennen. Tuez-les tous, Dieu reconnaîtra les siens.
Man kann leicht den Politiker in ihm erkennen. On peut facilement reconnaître le politicien en lui.
In der Dunkelheit konnten wir mit Mühe zwei Gestalten erkennen. Dans l'obscurité, nous pouvions à peine reconnaître deux formes.
Im Gegensatz zu Ihnen vermag ich meine Fehler zu erkennen. Contrairement à vous, je sais reconnaître mes torts.
Ich kann am Geräusch der Schritte erkennen, ob es mein Vater ist. Je peux reconnaître, au bruit des pas, si c'est mon père.
Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu erkennen, wird nie alt werden. Celui qui préserve la capacité de reconnaître la beauté ne vieillira jamais.
Ich habe ihn nicht erkennen können, da ich ihn noch nie zuvor gesehen habe. Je n'ai pas pu le reconnaître, car je ne l'avais encore jamais vu auparavant.
Ich erkannte sie auf den ersten Blick. Je la reconnus du premier coup d'œil.
Im Gewitter erkennt man den Steuermann C'est pendant l'orage que l'on connaît le pilote
Wahre Freunde erkennt man in der Not. On reconnaît ses vrais amis dans le besoin.
Am Werke erkennt man den Meister A l'oeuvre on connaît l'artisan
Den Hirsch erkennt man an der Fährte On reconnaît le cerf aux abattures
An dem Werke erkennt man den Meister A l'ouvrage on connaît l'ouvrier
An den Früchten erkennt man den Baum On reconnaît l'arbre à son fruit
In der Gefahr erkennt man die Tapfern Au danger on connaît les braves
An der Frucht erkennt man den Baum On reconnaît l’arbre à ses fruits
An der Kralle erkennt man den Löwen A l'ongle on connaît le lion
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!