Примеры употребления "reconnaîtra" во французском с переводом "erkennen"

<>
Tuez-les tous, Dieu reconnaîtra les siens. Tötet sie alle, Gott wird die Seinen erkennen.
On la reconnaît à ses fruits. An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen.
On reconnaît le cerf aux abattures Den Hirsch erkennt man an der Fährte
On reconnaît l'arbre à ses fruits An der Frucht erkennt man den Baum
On reconnaît un arbre à ses fruits. Man erkennt einen Baum an seinen Früchten.
On reconnaît l'arbre à son fruit An den Früchten erkennt man den Baum
Elle a reconnu avoir commis une erreur. Sie hat erkannt, dass sie einen Fehler gemacht hat.
On reconnaît ses vrais amis dans le besoin. Wahre Freunde erkennt man in der Not.
On reconnaît un bon ouvrier à ses outils. Einen guten Arbeiter erkennt man an seinem Arbeitsgerät.
Contrairement à vous, je sais reconnaître mes torts. Im Gegensatz zu Ihnen vermag ich meine Fehler zu erkennen.
Tout d'abord, je ne pus le reconnaître. Zunächst konnte ich ihn nicht erkennen.
On peut facilement reconnaître le politicien en lui. Man kann leicht den Politiker in ihm erkennen.
Je la reconnus au premier coup d'œil. Ich erkannte sie auf den ersten Blick.
Je la reconnus du premier coup d'œil. Ich erkannte sie auf den ersten Blick.
Je l'ai reconnu au premier coup d'oeil. Ich habe ihn auf den ersten Blick erkannt.
Je l'ai reconnue au premier coup d'oeil. Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.
Je les ai reconnus au premier coup d'oeil. Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.
Dans l'obscurité, nous pouvions à peine reconnaître deux formes. In der Dunkelheit konnten wir mit Mühe zwei Gestalten erkennen.
J'ai reconnu à son accent qu'il était étasunien. Ich habe an seinem Akzent erkannt, dass er Amerikaner ist.
Je ne le reconnus pas avant de l'entendre parler. Ich erkannte ihn erst wieder, als ich ihn sprechen hörte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!