Примеры употребления "recevoir" во французском с переводом "sich bekommen"

<>
Je l'ai envoyé hier; tu devrais le recevoir demain. Ich habe es gestern abgeschickt; du solltest es morgen bekommen.
Je suis désolé mais sans pièce d’identité, il n'est pas possible de recevoir le virement. Es tut mir leid, ohne Personalausweis kann man keine Geldsendung bekommen.
On dit que la voix de Björk serait plus excitante que le fait de recevoir une carte postale du Japon. Man sagt, die Stimme von Björk sei aufregender als das Ereignis, eine Postkarte aus Japan zu bekommen.
Au lieu de nous plaindre que nous n'avons pas tout ce que nous voulons, nous ferions mieux d'être reconnaissants de ne pas recevoir tout ce que nous méritons. Statt zu klagen, dass wir nicht alles haben, was wir wollen, sollten wir lieber dankbar sein, dass wir nicht alles bekommen, was wir verdienen.
Il reçoit un bon salaire. Er bekommt einen guten Lohn.
J'ai reçu une invitation. Ich habe eine Einladung bekommen.
As-tu reçu ma lettre ? Hast du meinen Brief bekommen?
J'ai reçu une contravention. Ich habe einen Strafzettel bekommen.
Chaque enfant a reçu un cadeau. Jedes Kind bekam ein Geschenk.
J'ai reçu mon salaire hier. Ich habe gestern mein Gehalt bekommen.
J'ai reçu ta lettre hier. Ich habe gestern deinen Brief bekommen.
Je reçois souvent des lettres de lui. Ich bekomme oft Briefe von ihm.
Je reçois souvent des lettres d'elle. Ich bekomme oft Briefe von ihr.
Ils reçoivent à peine le salaire minimum. Sie bekommen kaum den Mindestlohn.
Je n'ai jamais reçu l'argent. Ich habe das Geld nie bekommen.
J'ai reçu mon cadeau d'anniversaire. Ich habe mein Geburtstagsgeschenk bekommen.
J'ai reçu ta lettre avant-hier. Ich habe deinen Brief vorgestern bekommen.
J'ai reçu une lettre d'elle. Ich habe einen Brief von ihr bekommen.
Il a reçu ce qu'il méritait. Er hat bekommen, was er verdient hat.
Chacun d'eux a reçu un cadeau. Jeder von ihnen hat ein Geschenk bekommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!