Примеры употребления "pression des pneus" во французском с переводом на немецкий

<>
Pourriez-vous vérifier la pression des pneus ? Könnten Sie bitte den Reifendruck überprüfen?
Vérifiez la pression des pneus, s'il vous plaît Prüfen Sie bitte den Reifendruck
Le politicien fit pression pour une réforme en dénonçant la corruption des responsables gouvernementaux. Der Politiker drängte auf eine Reform, indem er die Bestechlichkeit der Regierungsverantwortlichen anprangerte.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Je dois changer de pneus. Ich muss die Reifen wechseln.
Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique le sera plus encore. Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Les pneus sont très adhérents. Die Reifen haften sehr gut.
Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte. Ich weiß, dass Sie stark sind, aber der politische Druck ist noch stärker.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Gonfle les pneus. Pumpe die Reifen auf.
Je ne veux pas vous mettre la pression. Ich will Sie nicht unter Druck setzen.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Je dois changer les pneus. Ich muss die Reifen wechseln.
Bouteille ou pression ? Flasche oder vom Fass?
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Échangez l'ancien train de pneus contre un neuf. Tauschen Sie den alten Satz Reifen durch einen neuen aus.
Les petites entreprises ressentent la pression de l'inflation. Die kleinen Firmen spüren den Inflationsdruck.
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares. Die Schiffe können sich an den Lichtsignalen des Leuchtturms orientieren.
Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique sera plus forte. Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!