Примеры употребления "prennent" во французском с переводом "nehmen"

<>
Nos plans pour l'été prennent forme. Unsere Pläne für den Sommer nehmen Gestalt an.
Ils prennent le thé à cinq heures. Sie nehmen den Fünf-Uhr-Tee.
La plupart des Japonais prennent un bain quotidien. Die meisten Japaner nehmen täglich ein Bad.
Des vêtements que les uns ne veulent pas avoir, les autres les prennent bien volontiers. Kleidung, die die einen nicht haben wollen, nehmen andere mit Kusshand.
Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes. Er ist von dieser Art Mann, die Frauen nicht sehr ernst nehmen.
Les fonctions sinus et cosinus prennent des valeurs entre -1 et 1 (-1 et 1 inclus). Die Funktionen Sinus und Cosinus nehmen Werte zwischen -1 und 1 an (-1 und 1 eingeschlossen).
Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ? Wusstest du, dass Männer, die regelmäßig die Pille nehmen, nicht schwanger werden?
Certaines femmes aiment tellement leur mari que, pour ne pas l'user, elles prennent ceux de leurs amies. Einige Frauen lieben ihre Ehemänner so sehr, dass sie, um sie nicht abzunutzen, die ihrer Freundinnen nehmen.
Les panneaux solaires prennent la lumière du Soleil et de la Lune et la transforment en électricité ou en chaleur. Solarmodul nehmen Sonnen- und Mondlicht auf und wandeln dieses in Strom oder Wärme um.
Mal m'en a pris Schlecht hat mich seiner genommen
Je pris part au concours. Ich nahm am Wettbewerb teil.
Il prit une nouvelle identité. Er nahm eine neue Identität an.
Elle prit une profonde inspiration. Sie nahm einen tiefen Atemzug.
Je te prendrai chez toi. Ich werde dich bei dir nehmen.
Je prendrai le prochain bus. Ich werde den nächsten Bus nehmen.
Je prendrai le plus cher. Ich werde das Teuerste nehmen.
Je vais prendre ma voiture. Ich werde das Auto nehmen.
Dois-je prendre ce médicament ? Muss ich dieses Medikament nehmen?
Devons-nous prendre le bus ? Müssen wir den Bus nehmen?
Je vais prendre mon char. Ich werde das Auto nehmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!