Примеры употребления "prendre possession des lieux" во французском с переводом на немецкий

<>
Étant mariée à un professeur d'anglais, elle peut prendre des leçons gratuites. Weil sie mit einem Englischlehrer verheiratet ist, kann sie umsonst Englisch lernen.
Elle aime prendre des photos. Sie fotografiert gerne.
On m'a forcé à prendre des médicaments. Man hat mich gezwungen, Medikamente zu nehmen.
Je ne peux m'empêcher de prendre des antalgiques quand j'ai la migraine. Ich kann bei Migräne nicht anders, als Schmerzmittel einzunehmen.
Ils voulaient prendre des photos de kyoto. Sie wollten Aufnahmen von Kyoto machen.
A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ? Darf man in diesem Gebäude Fotos machen?
Peut-on prendre des photos dans ce bâtiment ? Darf man in diesem Gebäude fotografieren?
Le gouvernement devrait prendre des mesures ciblées pour éliminer le chômage. Die Regierung sollte gezielte Maßnahmen zum Abbau der Arbeitslosigkeit ergreifen.
Pour faire cela, il te faut prendre des risques. Um das zu tun, musst du Risiken eingehen.
La femme soupçonnait son fils de prendre des drogues. Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen.
Comme elle est mariée à un professeur d'anglais, elle peut prendre des cours gratuitement. Da sie mit einem Englischlehrer verheiratet ist, kann sie kostenlos Unterricht nehmen.
J'aime prendre des photos. Ich fotografiere gerne.
Nous sommes allés au parc pour prendre des photos. Wir gingen in den Park, um Fotos zu machen.
Je dois prendre des médicaments. Ich muss Medikamente nehmen.
Mon travail consiste à prendre soin des enfants. Meine Arbeit besteht in der Fürsorge für Kinder.
Le matin, je ne suis pas à prendre avec des pincettes. Ich bin ein Morgenmuffel.
Il est préférable de prendre le temps pour ce travail, plutôt que de se hâter et de faire des erreurs. Es ist besser dir Zeit für diese Arbeit zu nehmen, als dich zu beeilen und Fehler zu machen.
Même le plus rusé des renards se fait prendre. Auch der schlaueste Fuchs geht mal in die Falle.
Adam purgea trois ans pour possession de drogues. Adam saß drei Jahre wegen Drogenbesitzes ein.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!