Примеры употребления "prêter à équivoque" во французском

<>
Pourrais-tu me prêter le livre ? Könntest du mir dein Buch leihen?
Je suis désolé mais je ne peux pas te prêter ma voiture le week-end prochain. Tut mir leid, aber ich kann dir mein Auto nächstes Wochenende nicht leihen.
Vous pouvez en profiter pour prêter attention à nos offres spéciales. Sie können die Gelegenheit nutzen, um auf unsere Sonderangebote aufmerksam zu machen.
Je n'ai pas le courage de demander à mon chef de me prêter sa voiture. Ich habe nicht den Mut, meinen Chef zu fragen, ob er mir sein Auto borgen würde.
J'ai besoin d'un sac. Peux-tu m'en prêter un ? Ich brauche eine Tasche. Kannst du mir eine leihen?
Peux-tu me prêter 1 dollar ? Kannst du mir einen Dollar leihen?
Peux-tu me prêter ton vélo ? Kannst du mir dein Fahrrad ausleihen?
Je devais lui prêter de l'argent. Ich musste ihm Geld leihen.
Une banque est prête à te prêter de l'argent à condition que tu possèdes déjà de l'argent. Eine Bank ist bereit, dir Geld zu leihen, vorausgesetzt, dass du schon Geld besitzt.
Veuillez prêter attention au fait que l'ICE est aujourd'hui inversé par rapport à la composition du train indiquée sur le panneau. Bitte beachten Sie, dass der ICE heute umgekehrt wie auf dem Wagenstandsanzeiger angegeben, gereiht ist.
Je ne peux pas te prêter ce livre. Ich kann dir dieses Buch nicht leihen.
À l'achat, vous devez prêter attention à la durée de vie de la batterie et à une assise suffisante. Beim Kauf sollten Sie unbedingt auf eine hohe Akkulaufzeit und eine ausreichend große Sitzfläche achten.
Pourrais-tu me prêter ton vélo pendant deux jours ? Könntest du mir zwei Tage lang dein Fahrrad ausleihen?
Voudrais-tu me prêter un peu d'argent ? Würdest du mir ein bisschen Geld leihen?
Quel idiot j'ai été de lui prêter l'argent. Was war ich für ein Idiot, ihm Geld zu leihen.
Je peux te prêter un peu d'argent, si tu en as besoin. Ich kann dir etwas Geld leihen, wenn du es brauchst.
Je me demande s'il pourrait me prêter sa guitare pendant les congés. Ich frage mich ob er mir seine Gitarre in den Ferien borgen könnte.
On doit également prêter attention à ce que la punition n'excède pas la faute. Achten muss man daher auch darauf, dass die Strafe nicht grösser als die Schuld ist.
Quel idiot j'étais de lui prêter de l'argent. Was war ich für ein Idiot, ihm Geld zu leihen.
Peux-tu me prêter ton dictionnaire ? Kannst du mir dein Wörterbuch leihen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!