Примеры употребления "pour la dernière fois" во французском

<>
Quand as-tu assisté à un enterrement pour la dernière fois ? Wann warst du zuletzt bei einer Beerdigung?
Quand l'avez-vous vu pour la dernière fois ? Wann hast du ihn zum letzten Mal gesehen?
Date à laquelle cette page a été mise à jour pour la dernière fois : le 03/11/2010. Datum, an dem diese Seite zuletzt aktualisiert wurde: 03.11.2010
Quand as-tu écrit une lettre d'amour pour la dernière fois ? Wann hast du zum letzten Mal einen Liebesbrief geschrieben?
Quand as-tu pissé pour la dernière fois ? Wann hast du das letzte Mal gepinkelt?
Quand nous sommes-nous vus pour la dernière fois, déjà ? Wann haben wir uns noch gleich das letzte Mal gesehen?
Cela fait longtemps que nous nous sommes vues pour la dernière fois. Es ist eine lange Zeit vergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben.
Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vues depuis la dernière fois. Es ist schon viel Zeit vergangen, seitdem wir uns zuletzt gesehen haben.
Je te prêterai l'argent, mais je te préviens, c'est la dernière fois. Ich werde dir das Geld leihen, aber ich warne dich, das ist das letzte Mal.
La dernière fois que je le vis, il portait une chemise bleue et un pantalon blanc. Als ich ihn das letzte Mal gesehen habe, trug er ein blaues Hemd und eine weiße Hose.
La dernière fois, je l'ai vu chez vous. Letztes Mal habe ich ihn bei euch gesehen.
Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vus depuis la dernière fois. Es ist schon viel Zeit vergangen, seitdem wir uns zuletzt gesehen haben.
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille. Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
Il a beaucoup changé depuis la dernière fois. Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal.
Elle a commis les mêmes erreurs que la dernière fois. Sie hat den gleichen Fehler wie beim letzten Mal gemacht.
J'ai commis les mêmes erreurs que la dernière fois. Ich machte den selben Fehler wie letztes Mal.
Elle a beaucoup changé depuis que je l'avais vue la dernière fois. Sie hat sich sehr verändert, seitdem ich sie das letzte Mal gesehen habe.
C'est la dernière fois que je te le rappelle. Es ist das letzte Mal, dass ich dich daran erinnere.
La dernière fois, je l'ai vu chez toi. Letztes Mal habe ich ihn bei dir gesehen.
Je ne me rappelle pas la dernière fois que j'ai grimpé à un arbre. Ich erinnere mich nicht, wann ich das letzte Mal auf einen Baum geklettert bin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!