Примеры употребления "possibles" во французском

<>
Переводы: все84 möglich74 mögliche10
Les effets secondaires possibles incluent des troubles de la vision et un souffle court. Mögliche Nebenwirkungen können unter anderem Sehstörungen und Kurzatmigkeit sein.
Pendant l'exécution du plan, vous auriez dû prendre en compte toues les difficultés possibles. Während der Ausführung des Plans hätten Sie mit allen möglichen Schwierigkeiten rechnen müssen.
Face à l'existence, quatre attitudes sont possibles. Par ordre de fréquence inverse : Paraître, être, contempler et se suicider. Gegenüber der Existenz sind vier Einstellungen möglich. In absteigender Häufigkeit: scheinen, sein, betrachten und Suizid.
De peur de possibles pertes dans d'autres emprunts d'états, de nombreux investisseurs se réfugient dans ses emprunts d'état suisses qui depuis peu garantissent la perte par des taux d'intérêt négatifs. Aus Angst vor möglichen Verlusten bei anderen Staatsanleihen flüchten zurzeit viele Anleger in schweizer Staatsanleihen, die neuerdings durch Negativzinsen sichere Verluste bieten.
Ce n'est pas possible. Das ist nicht möglich.
Marche le plus vite possible. Geh so schnell wie möglich.
Fais-le dès que possible. Mach es sobald wie möglich.
Viens aussi vite que possible. Komm so schnell wie möglich.
C'est possible, mais improbable. Es ist möglich, aber unwahrscheinlich.
N'est-ce pas possible autrement ? Ist es nicht anders möglich?
Lis autant de livres que possible. Lies so viele Bücher wie möglich.
Lisez le plus de livres possible. Lest so viele Bücher wie möglich.
Vous devez commencer aussitôt que possible. Ihr müsst so bald wie möglich beginnen.
Lis le plus de livres possible. Lies so viele Bücher wie möglich.
La victoire est improbable, mais possible. Der Sieg ist unwahrscheinlich, aber möglich.
Veuillez parler aussi lentement que possible. Sprechen Sie bitte so langsam wie möglich.
Elle demande comment c’est possible. Sie fragt, wie das möglich ist.
Viens mardi, si cela est possible. Komm am Dienstag, wenn es möglich ist.
Cela peut-il donc être possible ? Kann das denn möglich sein?
Exprimez-vous le plus clairement possible. Drückt euch so deutlich wie möglich aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!