Примеры употребления "point important" во французском

<>
Clairement, c'est le point le plus important. Offensichtlich ist das der wichtigste Punkt.
Pour un chat, le point de vue d'une souris n'est pas important. Für eine Katze ist der Standpunkt einer Maus nicht wichtig.
Important ! Vous êtes sur le point d'ajouter une traduction à la phrase ci-dessus. Wichtig! Sie fügen gerade eine Übersetzung zum oben stehenden Satz hinzu.
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée. Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages.
Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace. Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen.
Je considère comme important que nous tenions notre promesse. Ich halte es für wichtig, dass wir unser Versprechen halten.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Il est important que vous soyez ponctuel. Es ist wichtig, dass Sie pünktlich sind.
Même avec toute sa richesse, il n'est point heureux. Trotz all seiner Reichtümer ist er überhaupt nicht glücklich.
Tu prends un risque important en lui faisant confiance. Du gehst ein großes Risiko ein, wenn du ihm vertraust.
Tout vient à point à qui sait attendre. Alles kommt zu denen, die warten.
Il n'y a rien de plus important dans la vie que l'éducation. Es gibt nichts Wichtigeres im Leben als Bildung.
Je partage votre point de vue. Ich teile Ihre Meinung.
Il est important de renforcer les bases. Es ist wichtig, die Grundlagen zu stärken.
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous soyons encore assez jeunes pour devenir parents ? Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du, wir sind noch jung genug, um Eltern zu werden.
Il n'y a rien de plus important que les amis. Es gibt nichts Wichtigeres als Freunde.
Les mathématiques sont son point faible. Mathematik ist ihre Schwachstelle.
Le développement économique est important pour l'Afrique. Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika.
Réfléchis-y, un Juif n'est jamais venu à ma porte pour essayer de me convertir au judaïsme. Un point en leur faveur ! Denk mal darüber nach, noch nie ist ein Jude an meine Tür gekommen um mich zum Judentum zu konvertieren. Ein Punkt für sie!
Celui qui se croit trop important pour les petites tâches est le plus souvent trop petit pour les tâches importantes. Wer sich zu wichtig für kleine Arbeiten hält, ist meistens zu klein für wichtige Arbeiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!