Примеры употребления "pause de midi" во французском

<>
Faisons une pause de dix minutes. Lass uns eine zehnminütige Pause machen.
L'ombre d'une souris dans la lumière du soir est plus longue que celle d'un chat à l'heure de midi. Der Schatten einer Maus im Abendlicht ist länger als der Schatten einer Katze zur Mittagszeit.
Laurie a proposé une pause de dix minutes. Lori hat eine zehnminütige Pause vorgeschlagen.
Si tu sautes le petit déjeuner et que tu prends un repas de midi léger, alors tu peux manger ce que tu veux le soir. Wenn du das Frühstück auslässt und ein leichtes Mittagessen isst, dann kannst du abends essen, was du willst.
Il s'ensuivit une pause de dix minutes. Es folgte eine Pause von zehn Minuten.
Que dirais-tu de midi quarante-cinq ? Wie wäre es mit zwölf Uhr fünfundvierzig?
Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est une pause. Was wir jetzt brauchen, ist eine Pause.
La réunion se poursuivit jusqu'à midi. Die Versammlung ging bis zum Mittag.
Il s'ensuivit une pause. Es folgte eine Paŭse.
J'ai pris mon repas du midi il y a deux heures et demi. Ich habe vor zweieinhalb Stunden zu Mittag gegessen.
Que penseriez-vous d'une pause ? Wir wäre es mit einer Pause?
J'ai faim parce que je n'ai pas mangé à midi. Ich habe Hunger, weil ich nicht zu Mittag gegessen habe.
J'ai accompli tous mes devoirs et je voudrais faire une petite pause. Ich habe alle meine Hausaufgaben gemacht und möchte eine kleine Pause machen.
Je suis arrivé à Tokyo à midi. Ich bin um zwölf Uhr mittags in Tokyo angekommen.
Mettez le jeu en pause. Unterbrechen Sie das Spiel!
Il vient vers midi. Er kommt gegen Mittag.
Ne devons-nous pas faire une pause ? Sollen wir nicht eine Pause machen?
Nous déjeunons à midi tous les jours. Wir essen jeden Tag um 12 Uhr zu Mittag.
J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué. Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war.
Je rappellerai à midi. Ich werde zu Mittag zurückrufen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!