Примеры употребления "passe" во французском с переводом "passieren"

<>
Voyons ce qui se passe. Mal sehen, was passiert.
Il espère que quelque chose d'intéressant se passe. Er hofft, dass etwas Interessantes passiert.
Là, une fois passe, mais ne permettez pas que cela se produise trop souvent. Nun, ein Mal ist kein Problem, aber lassen sie nicht zu, dass dies zu oft passiert.
« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. » "Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig." "Ich habe keine Ahnung."
Ce qui se passe aujourd'hui en Europe concerne également le pêcheur au Sénégal et le programmeur en Inde. Was heute in Europa passiert, betrifft auch den Fischer im Senegal und den Programmierer in Indien.
Rien ne s'est passé. Es ist nichts passiert.
Voyons ce qui se passe. Mal sehen, was passiert.
Comment cela a pu se passer ? Wie konnte das passieren?
Ça s'est passé très vite. Es ist sehr schnell passiert.
Ça s'est passé par hasard. Das ist zufällig passiert.
Comment cela a pu se passer ? Wie konnte das passieren?
C'est ainsi que ça s'est passé. So ist es passiert.
Cet accident s'est passé sous ses yeux. Dieser Unfall ist vor seinen Augen passiert.
Où est-ce qu'il s'est passé ? Wo ist es passiert?
Cela s'est passé il y a longtemps. Es ist vor langer Zeit passiert.
Tom ne sait pas ce qui s'est passé. Tom weiß nicht, was passiert ist.
C'est ainsi que s'est passé l'accident. So ist der Unfall passiert.
Ils voulaient vraiment savoir ce qui s'était passé. Sie wollten wirklich wissen, was passiert ist.
Il espère que quelque chose d'intéressant se passe. Er hofft, dass etwas Interessantes passiert.
Crois-moi - C'est ainsi que ça s'est passé. Glaube mir - so ist es passiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!