Примеры употребления "pas moins" во французском с переводом "weniger"

<>
Pas moins de 50 passagers sont morts. Nicht weniger als 50 Passagiere sind ums Leben gekommen.
Il n'a pas moins de 100 dollars. Er hat nicht weniger als einhundert Dollar (100 $).
Ils n'ont pas moins de 10 enfants. Sie haben nicht weniger als 10 Kinder.
Je n'ai pas moins de quatre frères. Ich habe nicht weniger als vier Brüder.
Il n'est pas moins appliqué qu'elle. Er ist nicht weniger fleißig als sie.
Jane n'est pas moins belle que sa mère. Jane ist nicht weniger schön als ihre Mutter.
M. Young n'a pas moins de six voitures. Herr Young hat nicht weniger als sechs Autos.
Ce bureau m'a coûté pas moins de 30000 yens. Dieser Schreibtisch hat mich nicht weniger als 30000 Yen gekostet.
La chirurgie plastique seule ne vous rendra pas moins laid. Die Schönheitschirurgie allein macht Sie nicht weniger hässlich.
Pas moins de trois cents dollars furent nécessaire pour ce travail. In diese Arbeit mussten nicht weniger als dreihundert Dollar gesteckt werden.
Il n'est pas moins qualifié qu'elle pour le poste. Er ist nicht weniger qualifizert für die Stelle als sie.
Le sommeil n'est pas moins nécessaire à la santé que la nourriture. Schlaf ist nicht weniger nötig für die Gesundheit als die Ernährung.
Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans un accident de la route. Nicht weniger als fünfzig Fahrgäste wurden bei dem Verkehrsunfall verletzt.
Il a lu pas moins de 50 livres au cours de ces deux dernières semaines. Er hat in den letzten zwei Wochen nicht weniger als 50 Bücher gelesen.
Lire n'est pas moins nécessaire à notre esprit que manger l'est à notre corps. Lesen ist nicht weniger notwendig für unseren Geist als essen für unseren Körper.
Je ne sais pas parler anglais, et encore moins espagnol. Ich kann kein Englisch sprechen. Und noch weniger kann ich Spanisch.
Je ne parle pas du tout anglais, encore moins espagnol. Ich kann kein Englisch sprechen. Und noch weniger kann ich Spanisch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!