Примеры употребления "ours brun" во французском

<>
Au zoo il y a aussi des ours bruns. Im Zoo gibt es auch Braunbären.
Quoi ! Tu as mangé mon ours en chocolat ? Was! Du hast meinen Schokobären gegessen?
Préférez-vous le riz blanc ou le riz brun ? Mögen Sie lieber weißen oder braunen Reis?
Les hommes, comme les ours, plus ils sont laids, plus ils sont attirants. Männer sind, genau wie Bären, je hässlicher desto anziehender.
En l'absence du chef de rayon, Monsieur Brun surveille le magasin. Während der Abwesenheit des Abteilungsleiters passt Herr Brown auf das Geschäft auf.
Je pensais que seuls les ours hibernaient, mais l'institutrice a dit que les tortues le font aussi. Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun.
Mr Brun parle très bien le japonais. Herr Brun spricht hervorragend Japanisch.
Un ours peut grimper à un arbre. Ein Bär kann auf einen Baum klettern.
Son visage brun rougit, dans les yeux rayonnait la vie. Ihr braunes Gesicht errötete, in den Augen strahlte Leben.
C'est comme ça qu'il tua le gros ours. So tötete er den großen Bären.
Un médecin examina Monsieur Brun. Ein Arzt untersuchte Herrn Brown.
Il est gros comme un ours. Er ist dick wie ein Bär.
Dans les fables animalières, le lièvre se nomme traditionnellement Maître Couart et l'ours, Maître Brun. In Tierfabeln wird der Hase traditionell Meister Lampe genannt und der Bär Meister Petz.
Le chasseur a abattu un ours. Der Jäger erschoss einen Bären.
Qui est cette femme qui porte un manteau brun ? Wer ist die Frau mit dem braunen Mantel?
Benjamin tua un ours avec un fusil. Benjamin erschoss einen Bären mit dem Gewehr.
Quelle couleur a ton urine : claire, jaune foncé, rougeâtre ou brun comme la bière ? Welche Farbe hat dein Urin: hell, dunkelgelb, rötlich oder bierbraun?
Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? ! Was?! Du hast meinen Schokoladenbären gegessen?!
J'ai peur des ours. Ich habe Angst vor Bären.
En Russie, il ne neige pas tout le temps et les ours ne se trimbalent pas dans les rues non plus. In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!