Примеры употребления "nid de souris" во французском

<>
Un chat avec des gants n'attrape pas de souris. Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse.
Le nid de la grive se trouve sur un grand peuplier. Das Nest der Drossel ist auf einer hohen Pappel.
Attention ! Il y a un nid de poule sur la route. Achtung! Da ist ein Schlagloch auf der Straße.
Les oiseaux construisent un nid au printemps pour élever leurs petits dedans. Vögel bauen im Frühling ein Nest, um darin ihre Jungen aufzuziehen.
Mon chat a tué cette souris. Meine Katze hat diese Maus getötet.
Petit à petit, l'oiseau fait son nid. Steter Tropfen höhlt den Stein.
Les chats ne cuisent pas leurs souris. Katzen kochen ihre Mäuse nicht.
« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. » Riech mal, meine Liebe! Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Was meinst du: kann man sich ein passenderes Nest für die erste Nacht unserer Flitterwochen vorstellen als dieses hier? - Ja, kann ich.
L'ombre d'une souris dans la lumière du soir est plus longue que celle d'un chat à l'heure de midi. Der Schatten einer Maus im Abendlicht ist länger als der Schatten einer Katze zur Mittagszeit.
À petit oiseau petit nid Kleinem Vogel kleines Nest
Les souris se distinguent des rats. Mäuse unterscheiden sich von Ratten.
Il dit qu'il doit se débarrasser des souris du grenier. Er sagt, er muss die Mäuse auf dem Dachboden loswerden.
Si tu souris, je serai heureux. Wenn du lächelst, bin ich glücklich.
Les chats attrapent des souris. Katzen fangen Mäuse.
Pour un chat, le point de vue d'une souris n'est pas important. Für eine Katze ist der Standpunkt einer Maus nicht wichtig.
Le chat chassait une souris. Die Katze jagte eine Maus.
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
L'autour attrapa une souris. Der Habicht fing eine Maus.
La souris est-elle morte ou en vie ? Ist die Maus tot oder lebendig?
La vérité au sujet du chat, on l'apprend par les souris. Die Wahrheit über die Katze erfährt man von den Mäusen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!