Примеры употребления "marche pacifique" во французском

<>
Le téléviseur ne marche pas. Der Fernseher geht nicht.
Qui rend impossible une révolution pacifique, en rend une violente inévitable. Wer eine friedliche Revolution unmöglich macht, macht eine gewaltsame unvermeidlich.
C'est juste à dix minutes de marche d'ici. Es ist nur zehn Minuten Fußweg von hier entfernt.
Ta voix chantante est claire comme l'eau du Pacifique. Deine singende Stimme ist so klar wie das Wasser des Pazifiks.
Salut, comment marche ton affaire ? Hallo, wie läuft das Geschäft?
Le fleuve débouche dans le Pacifique. Der Fluss mündet in den Pazifik.
Est-ce que cela marche aussi sans inscription ? Funktioniert das auch ohne Anmeldung?
Le canal de Panama relie l'Atlantique au Pacifique. Der Panama-Kanal verbindet den Atlantik mit dem Pazifik.
Euh... Comment ça marche ? Öh...Wie funktioniert das?
Il était le premier homme à franchir le Pacifique. Er war der erste Mann, der den Pazifik überquerte.
Pas plus le bœuf que l'âne ne sauraient entraver la marche du socialisme. Den Sozialismus in seinem Lauf halten weder Ochs noch Esel auf.
On mentionne souvent Hawaï comme la "Perle du Pacifique". Hawaii wird oft als "Perle des Pazifiks" erwähnt.
Marche le plus vite possible. Geh so schnell wie möglich.
Elle a réussi à traverser le pacifique avec son bateau. Sie überquerte erfolgreich mit einem Schiff den Pazifik.
Ça ne marche pas ! Das funktioniert nicht!
Bien, alors croise bien les doigts pour que ça marche. Gut, dann drück mir mal die Daumen, dass es klappt.
Marche devant moi. Lauf vor mir.
Ne marche pas sur l'herbe. Tritt nicht auf das Gras.
J'ai marche environ 1 mile. Ich bin ungefähr eine Meile gelaufen.
Ne marche pas si vite. Lauf nicht so schnell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!