Примеры употребления "manquer" во французском с переводом "verpassen"

<>
Nous craignons de manquer notre train. Wir haben Angst, unseren Zug zu verpassen.
Je ne veux pas manquer l'avion. Ich will das Flugzeug nicht verpassen.
Regarde ! Nous venons de manquer le bus. Schau! Wir haben gerade den Bus verpasst.
Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus. Beeil dich, sonst verpasst du den Bus.
Tu ne dois pas manquer ce film magnifique. Du darfst diesen herrlichen Film nicht verpassen.
Nous avons consciencieusement écouté, pour ne pas manquer un seul mot. Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen.
Allons-y les enfants ou vous allez manquer le car scolaire. Bewegt euch, Kinder, oder ihr verpasst den Schulbus.
J'ai manqué mon train. Ich habe meinen Zug verpasst.
Commence immédiatement ou tu manqueras le bus. Fang sofort an, oder du verpasst den Bus.
Sois rapide ou tu manqueras le train. Sei schnell oder du verpasst den Zug.
Dépêche-toi ou tu manqueras le déjeuner. Beeil dich, sonst verpasst du das Mittagessen.
Pressez-vous ou vous manquerez le train. Beeilt euch! Sonst verpasst ihr noch den Zug.
Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train. Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug.
Il a peut-être manqué son train. Er hat vielleicht seinen Zug verpasst.
J'ai à nouveau manqué une chance. Ich habe wieder eine Chance verpasst.
J'ai de nouveau manqué une chance. Ich habe wieder eine Chance verpasst.
Il peut avoir manqué son bus habituel. Vielleicht hat er den Bus, den er normalerweise nimmt, verpasst.
Excusez-moi, j'ai manqué le train. Entschuldigung, ich habe den Zug verpasst.
J'ai manqué le train de deux minutes. Ich verpasste den Zug um zwei Minuten.
Il a peut-être manqué le dernier train. Er hat vielleicht den letzten Zug verpasst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!