Примеры употребления "mal à l'aise" во французском

<>
Arrête ! Tu la mets mal à l'aise ! Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich!
Il se sentit perdu et mal à l'aise. Er fühlte sich verloren und unwohl.
Je suis mal à l'aise avec ces personnes. Ich fühle mich unwohl in Gegenwart dieser Personen.
Les étudiants étaient mal à l'aise avant l'examen. Die Schüler fühlten sich unwohl vor der Prüfung.
Je me sens mal à l'aise en présence de mon père. Ich fühle mich in der Gegenwart meines Vaters unwohl.
Il était mal à l'aise après qu'elle l'a embrassé. Es war ihm unangenehm nachdem sie ihn geküsst hat.
Il avait mal à la tête. Er hatte Kopfweh.
Pas ce soir, j'ai mal à la tête. Heute Abend nicht, ich habe Kopfweh.
Il n'a jamais fait de mal à qui que ce soit. Er hat nie jemandem wehgetan.
À la gare, j'ai eu le plus grand mal à trouver mon billet. Auf dem Bahnhof hatte ich die größten Schwierigkeiten meine Fahrkarte zu finden.
Il eut du mal à finir son travail. Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden.
J'ai eu du mal à résoudre ce problème. Ich hatte Mühe, dieses Problem zu lösen.
J'ai mal à la gorge et le nez qui coule. Ich habe Halsweh und eine laufende Nase.
J'ai mal à la tête. Ich habe Kopfweh.
J'ai du mal à résoudre ce problème. Ich habe Schwierigkeiten, das Problem zu lösen.
Hier soir il faisait à la fois très chaud et très humide, j'ai eu du mal à dormir. Gestern Abend war es sehr schwül, so dass ich nicht gut schlafen konnte.
Avez-vous mal à l'estomac ? Haben Sie Bauchweh?
J'ai mal à l'estomac après les repas. Ich habe Magenschmerzen nach dem Essen.
Elle ne peut même pas faire de mal à une mouche. Sie kann keiner Fliege was zu Leide tun.
Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité. Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!