Примеры употребления "jusque vers" во французском с переводом на немецкий

<>
Jusque là, nous étions tout à fait couronnés de succès. Bisher waren wir recht erfolgreich.
Ils tentèrent de nager vers la sécurité. Sie versuchten, in Sicherheit zu schwimmen.
J'ai l'habitude de rester éveillé jusque tard dans la nuit. Ich bin es gewohnt, bis spätnachts aufzubleiben.
Ce train va vers où ? Wohin fährt dieser Zug?
Renoncer signifierait perdre tout ce qui a été obtenu jusque là. Aufgeben würde bedeuten, alles bisher erreichte zu verlieren.
On ne doit pas s'offusquer des petites choses lorsqu'on est en chemin vers de grosses. An kleinen Dingen muss man sich nicht stoßen, wenn man zu großen auf dem Weg ist.
Si j'abandonnais maintenant, je perdrais tout ce que j'ai obtenu jusque là. Gäbe ich jetzt auf, verlöre ich alles, was ich bisher erreicht habe.
La route grimpait vers le village. Die Straße führt zum Dorf hinauf.
Il lit souvent jusque tard dans la nuit. Er liest oft bis tief in die Nacht.
Ils poursuivirent leur offensive vers le Sud. Sie führten ihren Vorstoß gen Süden fort.
Je vais dormir jusque huit heures et demi. Ich werde bis halb neun schlafen.
Conduisez monsieur vers la sortie. Führen Sie den Herrn zum Ausgang!
Combien de jours dure d'habitude le voyage jusque là ? Wie viele Tage dauert üblicherweise die Reise dorthin?
Les oiseaux volent vers le Sud. Die Vögel fliegen in den Süden.
Un capitaine navigue parfois jusque dans l'antre de Davy Jones avec son bateau. Ein Kapitän steuert sein Schiff manchmal bis ins Seemannsgrab.
Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest. Ein langer Kamelzug bewegte sich gen Westen.
Il est trop saoul pour conduire jusque chez lui. Er ist zu besoffen, um bis zu sich nach Hause zu fahren.
Supposons maintenant que (a_n) soit une suite strictement décroissante qui converge vers a. Nehmen wir nun an, dass (a_n) eine streng monoton fallende Folge sei, die gegen a konvergiert.
Cet enfant sait compter jusque 20. Das Kind kann bis zwanzig zählen.
Il dirigea son attention vers le tableau. Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!