Примеры употребления "jour et nuit" во французском

<>
Il apprend jour et nuit. Er lernt Tag und Nacht.
Les pompiers sont prêts à intervenir jour et nuit. Die Feuerwehr ist Tag und Nacht einsatzbereit.
Il travaillait jour et nuit pour pouvoir devenir riche. Er arbeitete Tag und Nacht, um reich zu werden.
Au Japon, on peut prendre un taxi jour et nuit. In Japan kann man Tag und Nacht ein Taxi nehmen.
Il travaillait jour et nuit dans l'intérêt de son entreprise. Er arbeitete Tag und Nacht im Interesse seiner Firma.
Dans ce bâtiment travaillent jour et nuit quatre mille personnes, par équipes. In diesem Gebäude arbeiten Tag und Nacht viertausend Menschen in Schichten.
Nous lisons tous deux la bible jour et nuit, mais vous lisez noir là où je lis blanc. Wir lesen beide Tag und Nacht die Bibel, aber Sie lesen dort schwarz, wo ich weiß lese.
Une pomme par jour et la santé toujours. Ein Apfel am Tag, den Doktor gespart.
Convenons d'un jour et d'une heure pour déjeuner ensemble ! Machen wir einen Tag und eine Uhrzeit aus, um zu Mittag zu essen!
Il dort le jour et travaille la nuit. Er schläft am Tage und arbeitet die Nacht über.
Il y a des gens qui dorment le jour et travaillent la nuit. Es gibt Menschen, die tagsüber schlafen und nachts arbeiten.
Nous travaillons de jour et nous reposons la nuit. Wir arbeiten am Tag und ruhen in der Nacht.
Nous travaillons tout le jour et nous reposons la nuit. Tagsüber arbeiten und nachts ruhen wir.
Nous travaillons tout le jour et nous nous reposons la nuit. Tagsüber arbeiten und nachts ruhen wir.
Le soleil brille durant le jour, la Lune durant la nuit. Die Sonne scheint tagsüber, der Mond nachts.
Il n'y a si long jour qui ne vienne à la nuit Ein jeder Tag hat seinen Abend
Le jour est venu ; la longue nuit est passée. Der Morgen ist angebrochen, die lange Nacht ist vorüber.
Pour commencer, les hommes ont eu l'idée, d'appeler ordre du jour le programme de leurs séances de nuit. Erst die Männer sind auf die Idee gekommen, ihre nächtlichen Unternehmungen Tagungen zu nennen.
Elle travaille nuit et jour. Sie arbeitet Nacht und Tag.
Une fois qu'on s'est habitué à prendre la nuit pour le jour, on peut tout aussi bien vivre. Wenn man sich erst einmal daran gewöhnt hat, die Nacht zum Tag zu machen, dann kann man durchaus gut so leben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!