Примеры употребления "jouait" во французском

<>
Il jouait avec sa chatte. Er spielte mit seiner Katze.
Le bassiste jouait comme un dieu. Der Bassist spielte wie ein Gott.
Elle jouait alors avec sa sœur. Zu dieser Zeit spielte sie mit ihrer Schwester.
Dick jouait du piano et Lucy chantait. Dick spielte Klavier und Lucy sang.
Il jouait du piano et elle chantait. Er spielte Klavier und sie sang.
Elle jouait de la guitare et il chantait. Sie spielte Gitarre und er sang.
Mon père jouait au golf le dimanche matin. Mein Vater spielte an diesem Sonntagmorgen Golf.
Il jouait un rôle mineur dans la pièce. Er spielte in dem Stück eine Nebenrolle.
Elle jouait souvent au tennis le samedi après-midi. Sie spielte oft samstagnachmittags Tennis.
Il jouait de la guitare et elle du piano. Er spielte Gitarre und sie Klavier.
John jouait de la guitare et ses amis chantaient. John spielte Gitarre und seine Freunde sangen.
Ils étaient tout ouïe tandis que le pianiste jouait. Sie waren ganz Ohr, als der Pianist spielte.
Il y avait un piano dans la pièce, mais personne n'en jouait. Im Zimmer war ein Klavier, aber niemand spielte darauf.
Elle joua dans la pièce. Sie spielte in dem Theaterstück mit.
Jouer le rôle de Hamlet. Spiel Hamlets Rolle.
As-tu envie de jouer dans un film ? Hast du Lust, in einem Film mitzuspielen?
À chaque fois que je vais à Paris, je vais au Sacré-cœur m'asseoir sur les marches pour écouter les gens chanter, jouer de la musique. Immer wenn ich in Paris bin, gehe ich zum Sacré-Cœur und setze mich dort auf die Stufen, um den Leuten beim Singen und Musikmachen zu lauschen.
Il joua Hamlet sur scène. Er spielte Hamlet auf der Bühne.
Ne joue pas avec ses sentiments. Spiel nicht mit seinen Gefühlen.
Le Brésil remplit les conditions pour jouer parmi les grandes puissances. Brasilien erfüllt die Voraussetzungen, um unter den Großmächten mitzuspielen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!