Примеры употребления "intérêt élevé" во французском

<>
Elle semble n'avoir aucun intérêt pour le football. Sie scheint überhaupt kein Interesse an Fußball zu haben.
Comme ses parents sont morts quand il était jeune, c'est son oncle qui l'a élevé. Da seine Eltern gestorben sind, als er noch klein war, hat in sein Onkel groß gezogen.
David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'oeil, à l'oreille ou à l'esprit. David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
Le loyer est très élevé. Die Miete ist sehr hoch.
Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas. Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
Le loyer est beaucoup trop élevé. Die Miete ist viel zu hoch.
Le professeur a éveillé notre intérêt. Der Lehrer hat unser Interesse geweckt.
Un mur élevé entoure la totalité du jardin. Eine hohe Mauer umgibt den gesamten Garten.
Je porte grand intérêt à l'évolution des dinosaures. Ich interessiere mich sehr für die Evolution der Dinosaurier.
C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration. Dieser Art von Arbeit erfordert ein hohes Maß an Konzentration.
Elle perdit intérêt à son travail. Sie verlor das Interesse an ihrer Arbeit.
Ils ont réclamé un salaire plus élevé. Sie haben ein höheres Gehalt gefordert.
Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle. Bei ihrem Interesse für Kinder bin ich mir sicher, dass Lehrerin der ideale Beruf für sie ist.
Dans ce village vivait une fois un certain garçon mal élevé. In diesem Dorf lebte einmal ein gewisser ungezogener Junge.
Fais gaffe ! Le patron t'a dans le nez. Tu as intérêt à te tenir à carreau. Pass auf! Der Chef hat dich auf dem Kieker. Sei besser auf der Hut.
Le coût de la vie est très élevé à Tokyo. Die Lebenshaltungskosten sind sehr hoch in Tokio.
Après quelques minutes, je commençai à perdre mon intérêt pour la conversation. Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.
Après la mort de ses parents, il a été élevé par sa tante. Nach dem Tode seiner Eltern wurde er von seiner Tante aufgezogen.
Si tu veux qu'un traducteur allemand traduise ta phrase sur Tatoeba, t'as intérêt à lui passer pas mal de pommade. Wenn du willst, dass ein deutscher Übersetzer deinen Satz auf Tatoeba übersetzt, solltest du ihm recht viel Honig ums Maul schmieren.
Il est pétillant et bien élevé. Er ist spritzig und gut erzogen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!