Примеры употребления "heures de l'après-midi" во французском с переводом на немецкий

<>
Tu as besoin de neuf heures de sommeil ! Tu es une vraie marmotte. Du brauchst neun Stunden Schlaf! Du bist echt ein Murmeltier.
Il est deux heures de l'après-midi. Es ist zwei Uhr nachmittags.
Les élèves ont trente-deux heures de cours par semaine. Die Schüler haben 32 Pflichtstunden pro Woche.
J'ai essayé pendant des heures de me rappeler où j'avais mis mes clefs, mais cela m'a complètement échappé. Ich habe stundenlang versucht, mich zu erinnern, wo ich meine Schlüssel hingelegt hatte, aber es ist mit total entfallen.
Le train avait deux heures de retard à cause des importantes chutes de neige. Der Zug hatte wegen des starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung.
Cela prend deux heures de lire ce livre. Es dauert zwei Stunden, dieses Buch zu lesen.
Ça m'a pris plusieurs heures de l'écrire. Ich habe mehrere Stunden gebraucht, um es zu schreiben.
Un embouteillage durant les heures de pointe a retardé mon arrivée de deux heures. Ein Stau während des Berufsverkehrs verzögerte meine Ankunft um zwei Stunden.
Je me demande si un être humain peut s'en sortir avec seulement deux heures de sommeil par nuit. Ich frage mich, ob ein Mensch mit nur zwei Stunden Schlaf pro Nacht auskommen kann.
À cause du mauvais temps, l'avion arriva avec trois heures de retard. Wegen dem schlechten Wetter hatte das Flugzeug drei Stunden Verspätung.
J'ai besoin de neuf heures de sommeil. Ich brauche neun Stunden Schlaf.
Quelles sont les heures de visite ? Wie sind die Besuchszeiten?
J'ai pris mon repas du midi il y a deux heures et demi. Ich habe vor zweieinhalb Stunden zu Mittag gegessen.
À midi, il aura travaillé cinq heures déjà. Am Mittag wird er bereits fünf Stunden gearbeitet haben.
Je rappellerai à midi. Ich werde zu Mittag zurückrufen.
Nous mangerons à 6 heures. Wir essen um 6 Uhr.
Il était environ midi. Es war beinahe Mittag.
Je me suis levé à sept heures. Ich bin um sieben Uhr aufgestanden.
La réunion se poursuivit jusqu'à midi. Die Versammlung ging bis zum Mittag.
Elle en a terminé avec son travail avant cinq heures. Sie ist mit ihrer Arbeit vor fünf Uhr fertig geworden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!