Примеры употребления "haut responsable" во французском

<>
Saute ! N'aie pas peur ! Ce n'est pas très haut ! Spring! Hab keine Angst! Es ist nicht sehr hoch!
Je suis désolé. J'en suis partiellement responsable. Es tut mir leid. Ich bin dafür teilweise verantwortlich.
Saute le plus haut que tu peux. Spring so hoch, wie du kannst.
Chacun est responsable de sa propre stupidité. Jeder ist für seine Dummheit selbst verantwortlich.
Le feu détruisit le haut bâtiment. Das Feuer zerstörte das hohe Gebäude.
Ils ont tenu Georg responsable de l'échec. Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.
En comparaison avec leurs collègues japonais, les dirigeants de haut niveau des sociétés étasuniennes gagnent plusieurs fois plus. Verglichen mit ihren japanischen Kollegen verdienen Spitzenkräfte amerikanischer Firmen ein Mehrfaches.
Thomas est responsable de tout. Tom ist für alles Schuld.
Il s'est fait battre aux échecs par le gamin haut comme trois pommes du voisin. Er ist von dem Dreikäsehoch des Nachbarn im Schach bezwungen worden.
La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier. Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.
Un général est un officier militaire de haut rang. Ein General ist ein hochrangiger Militäroffizier.
Je suis responsable de cette erreur. Ich bin für diesen Fehler verantwortlich.
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" est un slogan publicitaire allemand contenant trois mots sur quatre d'anglais dont un composé avec un mot d'allemand et signifiant : « Postes de haut niveau des chasseurs de têtes ». Pourquoi on ne peut pas exprimer cela rien qu'avec des mots allemands reste un mystère. "TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel.
Tu es responsable de ce que tu fais. Du bist verantwortlich für das, was du tust.
Un aigle volait haut dans le ciel. Ein Adler flog hoch am Himmel.
Je suis responsable, pas toi. Ich bin schuld, nicht du.
Un oiseau volait haut dans le ciel. Ein Vogel flog hoch in der Luft.
L'instituteur est responsable de la classe de troisième année. Der Lehrer ist für die Klasse im dritten Jahr zuständig.
Quand je me suis levé, le soleil était déjà haut. Als ich aufgestanden bin, stand die Sonne schon hoch.
Vous êtes responsable de ce que vous faites. Sie sind verantwortlich für das, was Sie tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!