Примеры употребления "höher" в немецком с переводом на французский

<>
Je höher du steigst, desto mehr sinkt die Temperatur. Plus haut tu montes, plus la température chute.
Ihre Preise sind höher als die unseres früheren Lieferanten Vos prix sont plus élevés que ceux de notre ex-fournisseur
Kein anderer Berg in Japan ist höher als der Berg Fuji. Il n'y a pas de montagne plus grande que le Mont Fuji au Japon.
Im Januar lagen die Exporte um 20% höher als im letzten Jahr. Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier.
Je höher wir steigen, desto dünner wird die Luft. Plus haut nous montons, plus l'air se raréfie.
Der relative Anteil der Morde durch Schusswaffen liegt in den Vereinigten Staaten fünfzehnmal höher als in anderen bevölkerungsreichen, einkommensstarken Ländern. Le taux d'homicides par armes à feu aux USA est quinze fois plus élevé que dans les autres pays à forts population et revenus.
Die Berge des Himalaya sind höher als die der Anden. Les montagnes de l'Himalaya sont plus hautes que celles des Andes.
Unsere Berge sind nicht so sehr hoch, die euren sind viel höher. Nos montagnes ne sont pas vraiment si hautes. Les vôtres le sont bien davantage.
Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben. Il a été prouvé que les puces qui vivent sur les chiens sautent plus haut que celles qui vivent sur les chats.
Spring so hoch du kannst. Saute le plus haut que tu peux.
Japan hat eine hohe Bevölkerungsdichte. Le Japon a une densité de population élevée.
Was ist der höchste Berg Japans? Quelle est la plus grande montagne au Japon ?
Personalkosten waren auch sehr hoch Les frais de personnel étaient aussi très élevés
Die Miete ist viel zu hoch. Le loyer est beaucoup trop élevé.
Meeresschildkröten haben eine hohe Lebenserwartung. Les tortues marines ont une haute espérance de vie.
Orangen haben einen hohen Vitamingehalt. Les oranges ont un contenu vitaminique élevé.
Er ist der höchste Turm Japans. C'est la plus grande tour au Japon.
Die Miete ist sehr hoch. Le loyer est très élevé.
Die Polizisten verlangten höhere Löhne. Les policiers revendiquèrent de plus hauts salaires.
Er bekommt ein hohes Gehalt. Il bénéficie d'un salaire élevé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!