Примеры употребления "haricot mange-tout" во французском с переводом на немецкий

<>
Mon frère vient d'attenter à ma personne en m'offrant 1,5 kilo de réglisse. Il sait bien que je vais mourir si je mange tout cela à la fois. Mein Bruder hat gerade ein Attentat auf mich verübt, indem er mir 1,5 Kilo Lakritze geschenkt hat. Er weiß genau, dass ich sterben werde, wenn ich das alles auf einmal esse.
Qui a faim mange tout pain Wer Hunger hat, isst jedes Brot
je mange de tout ich esse alles
Les tables en forme de haricot étaient modernes il y a cinquante ou soixante ans. Vor fünfzig, sechzig Jahren waren Nierentische modern.
Je ne mange que des légumes frais. Ich esse nur frisches Gemüse.
J'ai perdu presque tout mon argent. Ich verlor fast mein ganzes Geld.
Mange ce qui te plaît. Iss, was du möchtest.
Ça m'est tout à fait égal. Das ist mir völlig egal.
Elle ne mange pas de gâteaux, afin de ne pas engraisser. Sie isst keinen Kuchen, um nicht dick zu werden.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
Le riz fait grossir, n'en mange pas trop ! Reis macht dick, iss nicht zuviel davon!
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Je ne mange jamais de viande. Ich esse nie Fleisch.
Où est passé tout le pain ? Wo ist das ganze Brot geblieben?
Mayuko mange du pain pour le petit déjeuner. Mayuko isst zum Frückstück Brot.
Jusque là, nous étions tout à fait couronnés de succès. Bisher waren wir recht erfolgreich.
Elle mange bien volontiers et abondamment et a l'air replète. Sie isst gern gut und reichlich und sieht wohlgenährt aus.
Je ne veux pas que tu m'appelles tout le temps. Ich möchte dass du mich nicht ständig anrufst.
Voici un restaurant, dans lequel je mange souvent. Hier ist ein Restaurant, in dem ich oft esse.
Je peux résister à tout sauf à la tentation. Ich kann allem widerstehen außer der Versuchung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!