Примеры употребления "garderai" во французском с переводом "behalten"

<>
Gardez ces règles en tête. Behaltet diese Regeln im Hinterkopf.
Gardez mes paroles en mémoire. Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.
Gardez l'œil sur elle. Behalte sie im Auge!
Garde ces règles en tête. Behalte diese Regeln im Hinterkopf.
Garde l'œil sur elle. Behalte sie im Auge!
Il garda le secret pour lui. Er behielt das Geheimnis für sich.
Qui le trouve peut le garder. Wer es findet, darf's behalten.
Je garde ton conseil en tête. Ich behalte deinen Ratschlag im Hinterkopf.
Nous sommes prêts à garder les marchandises Wir sind bereit, die Waren zu behalten
Je gardai sa valise à l'œil. Ich behielt ihren Koffer im Auge.
Je gardai un œil sur sa valise. Ich behielt ihren Koffer im Auge.
Je gardai l'œil sur sa valise. Ich behielt ihren Koffer im Auge.
Garde mon sac à l'œil un moment. Behalte meine Tasche einen Augenblick im Auge.
Elle a gardé le secret pour elle-même. Sie behielt das Geheimnis für sich.
Garde cette information pour toi s'il te plaît. Bitte behalte diese Information für dich.
Le droit est quelque chose qu'on peut garder sans l'avoir. Recht ist etwas, das man behalten kann, ohne es zu haben.
Les employés qui fauchent ne vont pas garder leurs emplois très longtemps. Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten.
On ne peut à la fois garder son gâteau et l'avoir mangé. Man kann seinen Kuchen nicht gleichzeitig behalten und aufessen.
On peut tout dire en espéranto, cependant, je voudrais garder pour moi quelques secrets. Mit Esperanto kann man alles sagen, trotzdem möchte ich einige Geheimnisse für mich behalten.
Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi. Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!