Примеры употребления "fil fort" во французском с переводом на немецкий

<>
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
Le fil va là où l'aiguille le tire. Der Faden geht, wohin die Nadel ihn zieht.
Le vacarme devenait de plus en plus fort. Der Krach wird immer lauter.
Vous rêvez d'un seul et unique appareil offrant la possibilité de tondre la pelouse et laver la vaisselle en même temps ? Notre cuiseur à œufs sans fil est fait pour vous ! Sie träumen von einem einzigen Gerät, das es Ihnen ermöglicht, gleichzeitig den Rasen zu mähen und das Geschirr zu spülen? Dann ist unser schnurloser Eierkocher wie für Sie gemacht!
Lorsque l'équipe de cuisine est entrée, tous ont applaudi très fort. Als die Küchenmannschaft hereinmarschiert ist, haben alle kräftig mit den Händen geklatscht.
Le fil n'est pas très solide. Die Schnur ist sehr schwach.
J'ai un Moi 2 plus fort que mon Moi 1. Ich habe ein Ich 2, dass stärker ist als mein Ich 1.
Si je devenais membre de l'équipe, ne me mettrais-je pas alors un fil à la patte ? Wenn ich Mitglied des Teams werden würde, wäre ich dann nicht nur ein Klotz am Bein?
Mon époux est aujourd'hui de fort bonne humeur. Mein Ehemann hat heute sehr gute Laune.
Sa vie ne tenait qu'à un fil. Ihr Leben hing am seidenen Faden.
Le thé est trop fort. Verse encore un peu d'eau dedans. Der Tee schmeckt zu stark. Gieß noch etwas Wasser hinzu.
La qualité de leurs produits a diminué au fil des années. Die Qualität ihrer Produkte hat mit den Jahren abgenommen.
Pourquoi aimez-vous le café fort ? Warum mögen Sie starken Kaffee?
Ton emploi est suspendu à un fil. Dein Arbeitsplatz hängt am seidenen Faden.
En plus de la pluie, il y eut aussi un vent fort. Zusätzlich zum Regen gab es auch starken Wind.
Ta vie ne tient plus qu'à un fil. Dein Leben hängt am seidenen Faden.
Ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort. Was uns nicht umbringt, macht uns stärker.
Il nous a donné du fil à retordre. Er machte uns ganz schön viel Ärger.
Je l'ai serré fort contre moi et j'ai pleuré. Ich drückte ihn fest an mich und weinte.
Elle a perdu le fil. Sie hat den Faden verloren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!