Примеры употребления "fatiguer la vue" во французском с переводом на немецкий

<>
Tous les hommes sont égaux devant la loi - et à la vue d'une belle femme. Alle Männer sind gleich vor dem Gesetz - und beim Anblick einer schönen Frau.
Il a perdu la vue dans l'accident. Er erblindete bei dem Unfall.
Il a perdu la vue. Er hat das Augenlicht verloren.
La vue de la Terre depuis la Lune est une des images emblématiques du XXe siècle. Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts.
L'amour rend aveugle, le mariage rend la vue. Liebe macht blind, aber nach der Hochzeit gehen einem die Augen auf.
À la vue de mon visage, elle commença à pleurer. Als sie mein Gesicht sah, begann sie zu weinen.
La vue lui coupa le souffle. Bei der Aussicht verschlug es ihm den Atem.
Des bancs de brouillard gênaient toujours davantage la vue des conducteurs. Immer wieder behinderten Nebelbänke die Sicht der Autofahrer.
Cet enfant s'est mis à pleurer à la vue du chien. Dieses Kind begann zu weinen, als es den Hund sah.
À la vue de son visage, elle se mit à pleurer. Beim Anblick seines Gesichts fing sie an zu weinen.
Par beau temps, la vue ici dans les montagnes est à couper le souffle. Bei schönem Wetter ist die Aussicht hier in den Bergen atemberaubend.
C'était un enfant maladif dont la vue était mauvaise. Er war ein schwächliches Kind mit schlechtem Sehvermögen.
On peut boucher la vue sur le monde par un journal. Den Blick in die Welt kann man mit einer Zeitung versperren.
Un large pilier bloque la vue sur le lac. Eine große Säule behindert die Aussicht auf den See.
Il perdit la vue dans cet accident. Er verlor sein Augenlicht bei diesem Unfall.
Ces arbres gâchent la vue sur le paysage. Diese Bäume behindern die Sicht auf die Landschaft.
La vue sur la mer était paradisiaque. Die Aussicht auf das Meer war traumhaft.
Tu vas fatiguer tes yeux à essayer de lire dans cette lumière. Du wirst deine Augen ermüden, wenn du versuchst, bei diesem Licht zu lesen.
Vous allez voir la Joconde parce que c'est une peinture connue, et que de par le fait, tout homme cultivé se devrait d'aller la voir. Mais vous êtes-vous demandé pourquoi elle vous semblait mériter d'être vue ? C'est d'avoir vu tant de gens s'y presser, rien d'autre. Et y allant, vous avez aidé à perpétuer cela. Que vous êtes idiot... Sie werden die Mona Lisa anschauen, weil es ein berühmtes Gemälde ist und weil aufgrund dieser Tatsache jeder gebildete Mensch sie anschauen gehen sollte. Aber haben Sie sich einmal gefragt, warum sie es Ihnen wert zu sein scheint, gesehen zu werden? Das liegt nur daran, dass so viele Menschen dort hineilen. Und indem Sie dort hingehen, haben sie dazu beigetragen, dass es weiterhin so bleibt. Was sind Sie doch dumm...
Es-tu tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ? Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!