<>
Для соответствий не найдено
Malgré ma fatigue, j'ai fait de mon mieux. Obwohl ich müde war, versuchte ich mein Bestes.
En dépit de ma fatigue, j'ai fait de mon mieux. Obwohl ich müde war, versuchte ich mein Bestes.
N'es-tu pas fatigué ? Bist du nicht müde?
Il semble un peu fatigué. Er sieht etwas müde aus.
Je suis très fatigué maintenant. Ich bin jetzt sehr müde.
Tu es fatigué ce soir. Du bist heute Abend müde.
Vous avez l'air fatigué. Sie sehen müde aus.
Je suis encore très fatigué. Ich bin noch sehr müde.
N'êtes-vous pas fatigué ? Sind Sie nicht müde?
Pourquoi es-tu si fatigué ? Warum bist du so müde?
Je suis un peu fatigué. Ich bin ein bisschen müde.
Je me sens toujours fatigué. Ich fühle mich immer müde.
Je suis quelque peu fatigué. Ich bin ein bisschen müde.
Étais-tu fatigué hier soir ? Warst du gestern Abend müde?
Tu as l'air fatigué. Du siehst müde aus.
N'êtes-vous pas fatiguée ? Sind Sie nicht müde?
Nancy a l'air fatiguée. Nancy sieht müde aus.
Je suis très fatiguée maintenant. Ich bin jetzt sehr müde.
N'es-tu pas fatiguée ? Bist du nicht müde?
Je me sens toujours fatiguée. Ich fühle mich immer müde.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее