Примеры употребления "fallait" во французском с переводом "brauchen"

<>
Il ne fallait pas t'inquiéter autant pour elle. Du brauchtest dir doch wegen ihr nicht so viele Sorgen machen.
« Quod erat demonstrandum » est une expression latine très utilisée dans les mathématiques qui signifie « ce qu'il fallait démontrer ». »Quod erat demonstrandum« ist eine lateinische Phrase, die häufig in der Mathematik gebraucht wird. Sie bedeutet »was zu zeigen war«.
Il me faut les clefs. Ich brauche die Schlüssel.
Il lui faut une serviette. Er braucht ein Handtuch.
Il me faut un travail. Ich brauche eine Arbeit.
Il lui faut un manteau. Er braucht einen Mantel.
Il nous faut un représentant spécialisé Wir brauchen einen Fachvertreter
Il me faut un nouvel ordinateur. Ich brauche einen neuen Computer.
Il vous faut une nouvelle couronne. Sie brauchen eine neue Krone.
Il me faut un formulaire de proposition Ich brauche einen Versicherungsantrag
Il me faut de la noix de muscade. Ich brauche Muskatnuss.
Il faut du courage pour changer une habitude. Es braucht Mut, um eine Gewohnheit zu ändern.
Il faut qu'un menteur ait bonne mémoire Lügner brauchen ein gutes Gedächtnis
Il m'a fallu du temps pour la convaincre. Ich habe eine Weile gebraucht um sie zu überzeugen.
À sotte demande, il ne faut pas de réponse Auf eine törichte Frage braucht man nicht zu antworten
Il me faut seulement un oignon pour cette recette. Ich brauche nur noch eine Zwiebel für dieses Rezept.
Il faut 10 minutes pour aller à la gare. Man braucht 10 Minuten zum Bahnhof.
Il faut quelque dix minutes pour cuire un œuf. Man braucht etwa zehn Minuten, um ein Ei zu kochen.
Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple. Es brauchte sechsundvierzig Jahre um diesen Tempel zu bauen.
Il m'a fallu 3 heures pour faire mes devoirs. Ich habe 3 Stunden für meine Hausaufgaben gebraucht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!