Примеры употребления "expérience" во французском с переводом "erfahrung"

<>
Cette expérience était un échec. Diese Erfahrung war ein Misserfolg.
Les hommes apprennent par expérience. Menschen lernen aus Erfahrung.
Ce fut une expérience précieuse. Das war eine wertvolle Erfahrung.
Nous apprenons beaucoup par expérience. Wir lernen viel durch Erfahrungen.
Il a décrit sa propre expérience. Er beschrieb seine eigene Erfahrung.
Ce sera pour lui une amère expérience. Dies wird für ihn eine bittere Erfahrung sein.
Cette expérience compte beaucoup dans sa vie. Diese Erfahrung bedeutet ihm viel fürs Leben.
C'était une très bonne expérience pour lui. Es war eine sehr gute Erfahrung für ihn.
Je dis ça à partir de mon expérience personnelle. Ich sage das auf Grund meiner eigenen Erfahrung.
Nous avons un grand expérience dans ce genre de travail Wir haben auf diesem Gebiet viel Erfahrung
Les études à l'étranger seront certainement une excellente expérience. Das Studium im Ausland wird bestimmt eine ausgezeichnete Erfahrung.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience. Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung.
Selon mon expérience, il faut un an pour maîtriser la grammaire française. Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.
Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ. Mit deiner Erfahrung würde dich jede Firma auf der Stelle einstellen.
Mon expérience personnelle en tant que profane, c'est que plus vous vous renseignez, plus il y a de doutes qui naissent. Meine persönliche Erfahrung als Laie ist: je mehr man sich informiert, desto mehr Zweifel entstehen.
Il a eu des expériences variées. Er hat verschiedene Erfahrungen gemacht.
Ils ont demandé ses expériences précédentes. Sie fragten ihn nach früheren Erfahrungen.
Elle n'a pas fait de mauvaises expériences. Sie hat nie schlechte Erfahrungen gemacht.
Ils l'ont questionné sur ses expériences antérieures. Sie fragten ihn nach früheren Erfahrungen.
Nous eûmes de nombreuses expériences amères durant la guerre. Wir machten viele bittere Erfahrungen während des Krieges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!