Примеры употребления "est difficile" во французском

<>
Il est difficile à une théorie de résister à un tel test. Es ist für eine Theorie schwer, einem solchen Test standzuhalten.
Il est difficile à contenter. Es ist schwierig, ihn zufriedenzustellen.
Parler l'anglais est difficile. Englisch sprechen ist schwierig.
Il est difficile de maîtriser l'anglais. Es ist schwer, Englisch zu meistern.
Les deux soeurs se ressemblent tellement qu'il est difficile de les différencier. Die beiden Schwester ähneln sich so stark, dass es schwer ist, sie auseinanderzuhalten.
Il est difficile de distinguer la vérité du mensonge. Es ist schwer, Wahrheit und Lüge zu unterscheiden.
Parfois il est difficile de dire comment une dispute a éclaté. Manchmal ist es schwer festzustellen, wie ein Streit begonnen hat.
Il est difficile de répondre à ta question. Es ist schwierig, deine Frage zu beantworten.
Il est difficile de convaincre Jack. Es ist schwer Jack zu überzeugen.
Il est difficile de traduire un poème dans une autre langue. Es ist schwierig, ein Gedicht in eine andere Sprache zu übersetzen.
Il est difficile d'apprendre une langue étrangère. Eine Fremdsprache zu lernen, ist schwierig.
Une part de l'art abstrait est difficile à comprendre. Manche abstrakte Kunst ist schwer zu verstehen.
Il est difficile de satisfaire tout le monde. Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen.
Il est difficile de se réveiller les matins froids. Es ist schwierig, an kalten Morgen aufzuwachen.
En Europe, il est difficile mais possible de trouver un emploi. In Europa ist es zwar schwer, aber möglich, Arbeit zu finden.
Il est difficile de répondre à cette question. Es ist schwierig diese Frage zu beantworten.
Faire l'ascension du Matterhorn est difficile. Das Matterhorn zu besteigen ist schwer.
Il lui est difficile de vivre de sa maigre retraite. Es ist schwer für ihn, von seiner kleinen Rente zu leben.
Il est difficile pour moi de vivre avec mon petit revenu. Es ist schwer für mich, mit meinem kleinen Einkommen zu leben.
Il est difficile pour nombre d'élèves de respecter les règles. Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!