Примеры употребления "enseigne de vaisseau" во французском

<>
Il fut mon élève. Maintenant, il enseigne à mes enfants. Er war mein Schüler. Jetzt unterrichtet er meine Kinder.
Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre. Entgegen aller Erwartungen kehrte die Apollo Raumfähre sicher zur Erde zurück.
Il enseigne l'anglais à ses amis. Er unterrichtet seine Freunde in Englisch.
Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole. Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.
Mme Jones enseigne l'informatique. Frau Jones unterrichtet Informatik.
Il enseigne l'anglais. Er lehrt Englisch.
"Je vous enseigne le Surhumain !" dit Zarathoustra. "Ich lehre euch den Übermenschen!" sagte Zarathustra.
Monsieur Jones, dont la femme enseigne l'anglais, est lui-même professeur d'anglais. Herr Jones, dessen Frau Englisch lehrt, ist selbst ein Englischprofessor.
Un critique est un cul-de-jatte qui enseigne la marche. Ein Kritiker ist ein Mann ohne Beine, der das Laufen lehrt.
C'est un élève auquel mon père enseigne. Das ist ein Schüler, den mein Vater unterrichtet.
Bien souvent, seule la perte nous enseigne la valeur des choses. Meistens belehrt erst der Verlust uns über den Wert der Dinge.
Qui demande timidement, enseigne à refuser. Wer furchtsam bittet, lehrt verweigern.
Il enseigne à une classe comportant visiblement de nombreux élèves insoumis et rebelles. Er unterrichtet in einer Klasse mit auffällig vielen aufsässigen und widerborstigen Schülern.
Étant professeur de géodésie à l'École Polytechnique, il enseigne à de nombreux futurs géomètres. Als Professor für Geodäsie an der École Polytechnique unterrichtet er viele zukünftige Vermessungsingenieure.
Qui vous enseigne le français ? Wer bringt euch Französisch bei?
Il enseigne depuis 20 ans. Er unterrichtet seit 20 Jahren.
L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur apprend rien. Die Geschichte lehrt die Menschen, dass die Geschichte die Menschen nichts lehrt.
Il enseigne la parapsychologie à la Sorbonne. Er lehrt Parapsychologie an der Sorbonne.
Il enseigne l'arabe. Er unterrichtet Arabisch.
Le père de Bob enseigne à une école de filles. Bobs Vater unterrichtet an einer Mädchenschule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!