Примеры употребления "douce" во французском

<>
Переводы: все27 süß10 sanft7 angenehm1 другие переводы9
Elle parlait d'une voix douce. Sie sprach mit sanfter Stimme.
Contrairement à son apparence effrayante, sa voix était douce et calme. Im Gegensatz zu seinem erschreckenden Aussehen war seine Stimme sanft und ruhig.
Une brise douce et chaude souffle à travers les champs plats et infinis. Eine warme sanfte Briese wehte über die flachen endlosen Felder.
De doux arbres douces pommes Von süßen Bäumen süße Äpfel
Cet enfant est doux comme un agneau aujourd'hui. Dieses Kind ist heute so sanft wie ein Lamm.
Cette année, l'hiver est doux, n'est-ce-pas ? C'est très agréable. Dieses Jahr ist der Winter mild, nicht? Das ist sehr angenehm.
De doux arbres douces pommes Von süßen Bäumen süße Äpfel
Tes lèvres sont douces comme la surface d'un cactus. Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktus.
Elle eut un doux sourire. Sie hat ein süßes Lächeln.
Une conscience sans tache est le plus doux des coussins. Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
Bonne nuit, fais de doux rêves ! Gute Nacht, süße Träume!
Tes lèvres sont aussi douces que la surface d'un cactus. Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktusses.
Bonne nuit, faites de doux rêves ! Gute Nacht, süße Träume!
Les oranges sont plus douces que les citrons. Orangen sind süßer als Zitronen.
Le travail est peut-être doux, mais pas piquant. Arbeit ist süß, aber sauer macht lustig.
Il est doux et noble de mourir pour la patrie. Süß und ehrenhaft ist der Tod für das Vaterland.
Il est doux et honorable de mourir pour la patrie. Süß und ehrenvoll ist es, für das Vaterland zu sterben.
La racine du travail est amère, mais son fruit est doux Arbeit hat bittere Wurzel, aber süße Frucht
Le saumon pond ses oeufs en eau douce. Der Lachs legt seine Eier im Süßwasser.
Ça grouillait de poissons d'eau douce dans le fleuve. Im Fluss wimmelte es von Süßwasserfischen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!