<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все28 verschwinden27 aus|sterben1
Il disparut dans la foule. Er verschwand in der Menge.
Il disparut sans laisser de trace. Er verschwand spurlos.
Le soleil disparut lentement sous l'horizon. Die Sonne verschwand langsam unter dem Horizont.
Elle disparut lentement dans la forêt brumeuse. Sie verschwand langsam im nebeligen Wald.
Sans dire au revoir, il disparut dans la foule. Ohne auf Wiedersehen zu sagen verschwand er in der Menge.
Il disparut dans un coin sombre à l'arrière du magasin. Er verschwand in einer dunklen Ecke hinten im Laden.
Le soleil a presque disparu. Die Sonne ist fast verschwunden.
Les papillons de cette sorte ont maintenant disparu. Schmetterlinge dieser Art sind jetzt ausgestorben.
La colline disparaissait sous la neige. Der Hügel verschwand unter dem Schnee.
Une de mes valises a disparu. Einer meiner Koffer ist verschwunden.
Il a disparu en un instant. Er ist von einem Moment auf den anderen verschwunden.
Disparais de ma vie ! Je te déteste. Verschwinde aus meinem Leben! Ich verabscheue dich.
Si le soleil disparait, la lune suffit. Verschwindet die Sonne, taucht der Mond auf.
Ce médicament va faire disparaître la douleur. Dieses Medikament wird den Schmerz verschwinden lassen.
Le soleil a disparu derrière la montagne. Die Sonne verschwand hinter dem Berg.
La douleur a en majeure partie disparu. Der Schmerz ist größtenteils verschwunden.
Il a disparu sans laisser de trace. Er ist spurlos verschwunden.
Ils cherchaient tous après l'enfant disparu. Sie suchten alle nach dem verschwundenen Kind.
Quand je suis revenu, ma voiture avait disparu. Als ich zurückkam, war mein Auto verschwunden.
Mon argent semble disparaître à la fin du mois. Mein Geld scheint am Ende des Monats zu verschwinden.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам