Примеры употребления "verschwinden" в немецком

<>
Viele Lebensformen sind im Begriff zu verschwinden. Beaucoup de formes de vie sont en train de disparaître.
Die Polizei befasst sich mit seinem Verschwinden. La police est en train d'examiner sa disparition.
Dieses Medikament wird den Schmerz verschwinden lassen. Ce médicament va faire disparaître la douleur.
Die Wissenschaftler diskutieren seine Theorie zum Verschwinden der Dinosaurier. Les scientifiques débattent de sa théorie sur la disparition des dinosaures.
Mein Geld scheint am Ende des Monats zu verschwinden. Mon argent semble disparaître à la fin du mois.
Er verschwand in der Menge. Il disparut dans la foule.
Er ist schon wieder verschwunden. Il a encore disparu.
Die Sonne ist fast verschwunden. Le soleil a presque disparu.
Der Schmerz ist größtenteils verschwunden. La douleur a en majeure partie disparu.
Einer meiner Koffer ist verschwunden. Une de mes valises a disparu.
Die Sonne verschwand hinter dem Berg. Le soleil a disparu derrière la montagne.
Sie verschwand langsam im nebeligen Wald. Elle disparut lentement dans la forêt brumeuse.
Der Hügel verschwand unter dem Schnee. La colline disparaissait sous la neige.
Er ist wie vom Erdboden verschwunden. Il a comme disparu de la surface de la Terre.
Die Sonne verschwand langsam unter dem Horizont. Le soleil disparut lentement sous l'horizon.
Edelsteine von unschätzbaremWert verschwanden aus dem Museum. Des bijoux d'une valeur inestimable ont disparu du musée.
Verschwinde aus meinem Leben! Ich verabscheue dich. Disparais de ma vie ! Je te déteste.
Verschwindet die Sonne, taucht der Mond auf. Si le soleil disparait, la lune suffit.
Als ich zurückkam, war mein Auto verschwunden. Quand je suis revenu, ma voiture avait disparu.
Sie suchten alle nach dem verschwundenen Kind. Ils cherchaient tous après l'enfant disparu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!