Примеры употребления "devoir" во французском

<>
Je vais devoir recomposer le numéro Ich muss die Nummer nochmals wählen
Mon professeur m'a dit que je devais remettre mon devoir pour vendredi. Mein Lehrer sagte mir, ich solle meine Hausarbeit bis Freitag einreichen.
La date limite de remise du devoir est lundi de la semaine prochaine. Der Abgabetermin für die Hausaufgabe ist nächste Woche Montag.
Tu dois faire ton devoir. Du musst deine Pflicht tun.
La femme a fait son devoir. Die Frau hat ihre Schuldigkeit getan.
Je n'ai pas encore terminé le devoir. Ich habe die Aufgabe noch nicht beendet.
Il va devoir se lever tôt demain. Er wird morgen früh aufstehen müssen.
Je ne fis que mon devoir. Ich tat nur meine Pflicht.
Le nègre a fait son devoir, le nègre peut s'effacer. Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen.
Je vais devoir m'absenter quelque temps. Ich werde einige Zeit abwesend sein müssen.
C'est mon devoir de t'aider. Es ist meine Pflicht, dir zu helfen.
Merde, je vais encore devoir faire du temps supplémentaire. Scheiße, ich muss wieder Überstunden machen!
Je n'ai fait que mon devoir. Ich tat nur meine Pflicht.
Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital. Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.
En tout cas, j'ai accompli mon devoir. Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt.
Si tu veux être élu, tu vas devoir soigner ton image. Wenn du gewählt werden willst, wirst du dein Image pflegen müssen.
Il sacrifia sa santé pour accomplir son devoir. Für die Erfüllung der Pflicht opferte er seine Gesundheit.
Je regrette de devoir dire cela, mais le service n'est juste pas bon ici. Ich bedaure, das sagen zu müssen, aber der Service ist nicht gerade gut hier.
Il est de notre devoir de toujours observer les lois. Es ist unsere Pflicht, immer die Gesetze zu befolgen.
Si tu ne fais pas ton devoir, les gens te mépriseront. Wenn du deine Pflicht nicht tust, werden die Leute auf dich herabschauen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!