Примеры употребления "devant" во французском с переводом "vor"

<>
Elle attendait devant le bâtiment. Sie wartete vor dem Gebäude.
Quelque chose brille devant nous. Es leuchtet etwas vor uns.
Une fille apparut devant moi. Ein Mädchen erschien vor mir.
Place la chaise devant le bureau. Stell den Stuhl vor den Schreibtisch.
Comme une poule devant un couteau. Da steht der Ochs vorm Berg.
Il s'inclina devant la reine. Er verneigte sich vor der Königin.
La vie s'étend devant toi. Das Leben liegt vor dir.
Personne ne s'inclinait devant lui. Niemand verneigte sich vor ihm.
Ils t'attendent devant la porte. Sie warten vor der Tür auf dich.
J'ai dormi devant la télé. Ich habe vor dem Fernseher geschlafen.
Plusieurs personnes se tenaient devant l'affiche. Mehrere Leute standen vor dem Aushang.
Le bus stoppe directement devant ma maison. Der Bus hält direkt vor meinem Haus.
Le bus s'arrête devant ma maison. Der Bus hielt vor dem Haus an.
La voiture est garée devant le bâtiment. Das Auto ist vor dem Gebäude geparkt.
La femme se tient devant la bibliothèque. Die Frau steht vor der Bücherei.
Un jeune homme chante devant la porte. Ein junger Mann singt vor der Tür.
Tous les hommes sont égaux devant Dieu. Vor Gott sind alle Menschen gleich.
Nous nous sommes rencontrés devant l'école. Wir haben uns vor der Schule getroffen.
Il y a un pont suspendu devant nous. Wir haben eine Hängebrücke vor uns.
N'oubliez pas qui se tient devant vous ! Vergessen sie nicht, wer vor Ihnen steht!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!