Примеры употребления "d'autant plus" во французском

<>
Je l'aime d'autant plus pour sa timidité. Ich mag ihn umso mehr wegen seiner Schüchternheit.
Je l'aime d'autant plus pour ses fautes. Ich mag sie wegen ihren Fehlern umso mehr.
Je l'aime d'autant plus pour ses défauts. Ich mag ihn umso mehr wegen seiner Fehler.
Elle l'aime d'autant plus qu'il a des défauts. Sie liebt ihn umso mehr, weil er Fehler hat.
Lorsque même les forces manquent, la volonté est d'autant plus louable. Wenn auch die Kräfte fehlen, so ist doch der Wille zu loben.
C'est son gros plus. Das ist sein großes Plus.
Vous manquerez à vos amis lorsque vous ne serez plus là. Sie werden Ihren Freunden fehlen, wenn Sie nicht mehr da sind.
Tu dois étudier beaucoup plus. Du musst viel mehr lernen.
Elle n'avait plus de papier. Sie hatte kein Papier mehr.
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête. Wenn man sich kleiner machen will, ist es besser sich hinzuknien als sich enthaupten zu lassen.
J'en voudrais beaucoup plus. Ich möchte viel mehr.
En Allemagne du Nord, il y a plus de païens qu'en Allemagne du Sud. In Norddeutschland gibt es mehr Heiden als in Süddeutschland.
En Allemagne du Nord, il y a plus de landes qu'en Allemagne du Sud. In Norddeutschland gibt es mehr Heiden als in Süddeutschland.
Marie est la plus jolie des deux. Mary ist die Hübschere von den beiden.
Dorénavant je travaillerai plus dur. Von jetzt an werde ich härter arbeiten.
Il est possible que vous ne trouviez plus des phrases récemment insérées, parce qu'elles n'ont pas encore été indexées. L'indexation n'est pas encore lancée à la volée, mais seulement une fois par semaine. Möglicherweise finden Sie kürzlich hinzugefügte Sätze noch nicht, weil sie noch nicht indexiert worden sind. Die Indexierung wird noch nicht laufend durchgeführt, sondern nur einmal pro Woche.
Il a trois ans de plus qu'elle. Er ist drei Jahre älter als sie.
Quelles sont, à votre avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ? Was sind Ihrer Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes?
Ma sœur est plus petite que toi. Meine Schwester ist kleiner als du.
C'est elle qui se lève le plus tôt, dans ma famille. Sie ist diejenige in meiner Familie, die am frühsten aufsteht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!