Примеры употребления "déçus" во французском с переводом "enttäuscht"

<>
Переводы: все54 enttäuschen33 enttäuscht21
Ils sont déçus par leur fils. Sie sind von ihrem Sohn enttäuscht.
Nous avons été déçus par la qualité des marchandises Wir waren von der Qualität der Waren enttäuscht
Les résultats de l'expérience nous ont beaucoup déçus. Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.
Nous fûmes déçus par les résultats de l'expérience. Der Ausgang des Experiments enttäuschte uns.
Ils étaient déçus que tu n'aies pas pu venir. Sie waren enttäuscht, dass du nicht kommen konntest.
Je suis déçu par toi. Ich bin von dir enttäuscht.
Je suis excessivement déçu par lui. Ich bin maßlos enttäuscht von ihm.
Elle fut terriblement déçue par moi. Sie war fürchterlich von mir enttäuscht.
Elle fut affreusement déçue par moi. Sie war fürchterlich von mir enttäuscht.
J'ai été déçu par son discours. Ich war von seiner Rede enttäuscht.
Elle a été déçue par l'amour. Sie ist von der Liebe enttäuscht worden.
Elle a été affreusement déçue par moi. Sie war fürchterlich von mir enttäuscht.
J'ai été déçu par le nouveau produit. Ich war enttäuscht von dem neuen Produkt.
Comme elle entendait la nouvelle, elle soupira, déçue. Als sie die Nachricht hörte, seufzte sie enttäuscht.
Elle fait juste comme si elle était déçue. Sie tut nur enttäuscht.
Il fut déçu de ne pas avoir été invité. Er war enttäuscht, nicht eingeladen worden zu sein.
Je suis déçu qu'il ne soit pas là. Ich bin enttäuscht, dass er nicht hier ist.
J'étais déçu d'avoir peu de choses à faire. Ich war enttäuscht, dass ich so wenig zu tun hatte.
Non, je ne t'en veux pas, je suis seulement déçu. Nein, ich bin nicht böse auf dich, ich bin nur enttäuscht.
J'ai été déçu quand j'ai appris que vous ne pouviez pas venir. Ich war enttäuscht, als ich erfuhr, dass Sie nicht kommen konnten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!