Примеры употребления "coutume" во французском

<>
Переводы: все13 sitte7 brauch3 angewohnheit1 другие переводы2
Cette coutume est depuis longtemps défunte. Diese Sitte ist schon lange ausgestorben.
Cette coutume remonte au douzième siècle. Dieser Brauch geht ins zwölfte Jahrhundert zurück.
La nature des choses a coutume de se dissimuler. Das Wesen der Dinge hat die Angewohnheit, sich zu verbergen.
C'est donc la coutume, qui nous guide à travers la vie humaine. Es ist also die Sitte, die uns durchs menschliche Leben leitet.
Cette coutume remonte à la période Edo. Dieser Brauch stammt aus der Edo-Zeit.
Auparavant, cette coutume était répandue dans tout le Japon. Früher war dieser Brauch in ganz Japan verbreitet.
D'autres coutumes sont là de rigueur. Dort herrschen andere Sitten.
Tu devrais te familiariser avec les coutumes locales. Du solltest dich mit den lokalen Sitten vertraut machen.
Les vices d'hier sont les coutumes de demain. Was einst Laster war, ist heute Sitte.
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture. Die Sitten und Gebräuche eines Landes spiegeln seine Kultur wider.
Ils s'accrochent dans tous les domaines à leurs vieilles coutumes. Sie hängen in allen Bereichen an ihren alten Sitten.
Une fois n'est pas coutume, mais deux fois, c'est une fois de trop ! Einmal ist keinmal, aber zweimal ist einmal zuviel!
Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient. Die Mütter sagten früher ihren Söhnen, dass sie vom onanieren blind würden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!