Примеры употребления "comptoir de vente en commun" во французском

<>
Mais nous n'avons vraiment rien en commun. Aber wir haben gar nichts gemeinsam.
Les chiffres de vente de ce livre sont comparativement de plus en plus bas. Die Verkaufszahlen dieses Buches sind vergleichsweise immernoch niedrig.
Ils n'ont rien en commun. Sie haben nichts gemeinsam.
Il est le chef du département de vente. Er ist Leiter der Verkaufsabteilung.
Tom et moi n'avons rien en commun. Tom und ich haben keine Gemeinsamkeiten.
Nous vous accorderons les droits exclusifs de vente Wir übertragen Ihnen das Alleinverkaufsrecht
Un ménage est un groupe de personnes qui ont en commun un logement et des moyens de subsistance. Ein Haushalt ist eine Gruppe von Leuten, die einen gemeinsamen Wohnsitz und Lebenserwerb haben.
Le potentiel de vente de ces articles est excellent Diese Artikel haben ausgezeichnete Absatzmöglichkeiten
Le calcul et les mathématiques ont autant en commun que l'usage d'une machine à écrire avec la littérature. Rechnen hat mit Mathematik so viel zu tun wie das Benutzen einer Schreibmaschine mit Literatur.
J'ai beaucoup en commun avec lui. Ich habe viel mit ihm gemeinsam.
Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun. Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen.
Je suis certain que nous avons beaucoup en commun. Ich bin sicher, dass wir viel gemeinsam haben.
Il n'y a qu'en zones urbaines que les transports en commun sont plus rapides que les transports individuels. Nur in den urbanen Gebieten ist der öffentliche Verkehr schneller als der Individualverkehr.
L'algorithme d'Euclide ne sert pas seulement à déterminer le plus grand diviseur commun de deux nombres entiers mais aussi à résoudre les équations diophantiennes. Der euklidische Algorithmus dient nicht nur dazu, den größten gemeinsamen Teiler zweier ganzer Zahlen zu finden, sondern auch zum Lösen der diophantischen Gleichungen.
L'argent sur le comptoir n'est pas à moi. Das Geld auf der Theke gehört mir nicht.
Sa maison est en vente. Sein Haus steht zum Verkauf.
Tous les humains sur Terre sont issus d'un ancêtre commun. Alle Menschen auf der Erde stammen von einem gemeinsamen Vorfahren ab.
La vente des cigarettes devrait être interdite. Der Verkauf von Zigaretten sollte verboten werden.
Nous n'avons pas évolué à partir des singes. Nous ne faisons que partager un ancêtre commun. Wir haben uns nicht aus Affen entwickelt. Wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren mit ihnen.
Le couple mit sa maison en vente. Das Ehepaar bot sein Haus zum Verkauf an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!